Se klikbar alfabetisk liste over Keywords her
Søgeord: Aishas utroskab
Sahih Al-Bukhari
Sahih Al-Bukhari 2637
Dansk:
Urwah, Ibn al-Musayyab, Alqamah ibn Waqqas og Ubaydullah fortalte fra Aisha og nogle af deres beretninger bekræfter hinanden, om at da bagvaskernes sagde noget om hende, så tilkaldte Allahs Sendebud Ali og Usama, der blev konsulteret, da åbenbaringen blev forsinket angående at forlade deres familier. Usama sagde: 'De er din familie, og vi ved kun godt om dem.' Barirah sagde: 'Hvis jeg ser noget i hende, som jeg misbilliger, er det, at hun er en ung pige, der falder i søvn, mens hendes families dej hæver, og så kommer kyllingerne og spiser den.' Allahs Sendebud sagde: 'Hvem vil hjælpe mig med at slippe af med en mand, der har talt ondt om min familie, og ved Allah, jeg ved kun godt om min familie. De har nævnt en mand, om hvem jeg kun ved godt.'
Engelsk:
Narrated `Urwa bin Al-Musaiyab Alqama bin Waqqas and Ubaidullah bin `Abdullah:About the story of `Aisha and their narrations were similar attesting each other, when the liars said
what they invented about `Aisha, and the Divine Inspiration was delayed, Allahs Messenger (?) sent for `Ali
and Usama to consult them in divorcing his wife (i.e. `Aisha). Usama said, "Keep your wife, as we
know nothing about her except good." Barirah said, "I cannot accuse her of any defect except that she
is still a young girl who sleeps, neglecting her familys dough which the domestic goats come to eat
(i.e. she was too simpleminded to deceive her husband)." Allahs Messenger (?) said, "Who can help me to
take revenge over the man who has harmed me by defaming the reputation of my family? By Allah, I
have not known about my family-anything except good, and they mentioned (i.e. accused) a man
about whom I did not know anything except good."
Arabisk:
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ النُّمَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ،. وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، وَابْنُ الْمُسَيَّبِ، وَعَلْقَمَةُ بْنُ وَقَّاصٍ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ حَدِيثِ، عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ وَبَعْضُ حَدِيثِهِمْ يُصَدِّقُ بَعْضًا، حِينَ قَالَ لَهَا أَهْلُ الإِفْكِ، فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلِيًّا وَأُسَامَةَ حِينَ اسْتَلْبَثَ الْوَحْىُ يَسْتَأْمِرُهُمَا فِي فِرَاقِ أَهْلِهِ، فَأَمَّا أُسَامَةُ فَقَالَ أَهْلُكَ وَلاَ نَعْلَمُ إِلاَّ خَيْرًا. وَقَالَتْ بَرِيرَةُ إِنْ رَأَيْتُ عَلَيْهَا أَمْرًا أَغْمِصُهُ أَكْثَرَ مِنْ أَنَّهَا جَارِيَةٌ حَدِيثَةُ السِّنِّ تَنَامُ عَنْ عَجِينِ أَهْلِهَا، فَتَأْتِي الدَّاجِنُ فَتَأْكُلُهُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" مَنْ يَعْذِرُنَا مِنْ رَجُلٍ بَلَغَنِي أَذَاهُ فِي أَهْلِ بَيْتِي فَوَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ مِنْ أَهْلِي إِلاَّ خَيْرًا، وَلَقَدْ ذَكَرُوا رَجُلاً مَا عَلِمْتُ عَلَيْهِ إِلاَّ خَيْرًا ".