Se klikbar alfabetisk liste over Keywords her
Søgeord: Amning af voksne
Sahih Al-Bukhari
Sahih Al-Bukhari 88
Dansk:
Fortalt af `Abdullah bin Abi Mulaika: `Uqba bin Al-Harith sagde, at han giftede sig med Abi Ihab bin `Aziz`s datter. Senere kom en kvinde til ham og sagde, "Jeg har ammet `Uqba og den kvinde, han har giftet sig med ved mit bryst." `Uqba sagde til hende, "Jeg vidste ikke, at du havde ammet mig og du har heller ikke fortalt mig det." Så red han over for at se Allahs Budbringer i Medina og spurgte ham om det. Allahs Budbringer sagde: "Hvordan kan du beholde hende som hustru, når det er blevet sagt (at hun er din adoptivsøster?)" Så skilte `Uqba sig fra hende og hun giftede sig med en anden mand.
Engelsk:
Narrated `Abdullah bin Abi Mulaika:`Uqba bin Al-Harith said that he had married the daughter of Abi Ihab bin `Aziz. Later on a woman
came to him and said, "I have suckled (nursed) `Uqba and the woman whom he married (his wife) at
my breast." `Uqba said to her, "Neither I knew that you have suckled (nursed) me nor did you tell
me." Then he rode over to see Allahs Messenger (ï·º) at Medina, and asked him about it. Allahs Messenger (ï·º) said,
"How can you keep her as a wife when it has been said (that she is your foster-sister)?" Then `Uqba
divorced her, and she married another man.
Arabisk:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّهُ تَزَوَّجَ ابْنَةً لأَبِي إِهَابِ بْنِ عَزِيزٍ، فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ إِنِّي قَدْ أَرْضَعْتُ عُقْبَةَ وَالَّتِي تَزَوَّجَ بِهَا. فَقَالَ لَهَا عُقْبَةُ مَا أَعْلَمُ أَنَّكِ أَرْضَعْتِنِي وَلاَ أَخْبَرْتِنِي. فَرَكِبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ فَسَأَلَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" كَيْفَ وَقَدْ قِيلَ ". فَفَارَقَهَا عُقْبَةُ، وَنَكَحَتْ زَوْجًا غَيْرَهُ.
Keywords:
Amning af voksne
Ægteskab
Kvinder
Video:
Sahih Muslim
Sahih Muslim 1452 a
Dansk:
Aisha rapporterede, at det var blevet åbenbaret i den hellige Koran, at ti klare amninger gør ægteskabet ulovligt, så blev det ophævet (og erstattet) af fem amninger og Allahs apostel døde, og det var før den tid i den hellige Koran (og blev reciteret af muslimerne).
Engelsk:
Aisha (Allah be pleased with, her) reported that it had been revealed in the Holy Quran that ten clear sucklings make the marriage unlawful, then it was abrogated (and substituted) by five sucklings and Allahs Apostle (ï·º) died and it was before that time (found) in the Holy Quran (and recited by the Muslims).
Arabisk:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ فِيمَا أُنْزِلَ مِنَ الْقُرْآنِ عَشْرُ رَضَعَاتٍ مَعْلُومَاتٍ يُحَرِّمْنَ . ثُمَّ نُسِخْنَ بِخَمْسٍ مَعْلُومَاتٍ فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُنَّ فِيمَا يُقْرَأُ مِنَ الْقُرْآنِ .
Keywords:
Amning af voksne
Den Uændrede Koran
Video:
Sahih Muslim 1452 b
Dansk:
Amra rapporterede, at hun hørte Aisha diskutere amning, som (gør ægteskabet) ulovligt; og hun (Aisha) sagde: Der blev åbenbaret i den hellige Koran ti klare amninger, og derefter fem klare (amninger).
Engelsk:
Amra reported that she heard Aisha (Allah he pleased with her) discussing fosterage which (makes marriage) unlawful; and she (Aisha) said:There was revealed in the Holy Quran ten clear sucklings, and then five clear (sucklings).
Arabisk:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ يَحْيَى، - وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ - عَنْ عَمْرَةَ، أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ، تَقُولُ - وَهْىَ تَذْكُرُ الَّذِي يُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ - قَالَتْ عَمْرَةُ فَقَالَتْ عَائِشَةُ نَزَلَ فِي الْقُرْآنِ عَشْرُ رَضَعَاتٍ مَعْلُومَاتٍ ثُمَّ نَزَلَ أَيْضًا خَمْسٌ مَعْلُومَاتٌ .
Keywords:
Amning af voksne
Den Uændrede Koran
Video:
Sahih Muslim 1453 a
Dansk:
Aisha rapporterede, at Sahla bint Suhail kom til Allahs apostel og sagde: Allahs sendebud, jeg ser i ansigtet af Abu Hudhaifa (tegn på afsky) ved Salims indgang (som er en allieret) ind i (vores hus), hvorpå Allahs apostel sagde: Am ham. Hun sagde: Hvordan kan jeg amme ham, når han er en voksen mand? Allahs sendebud smilede og sagde: Jeg ved godt, at han er en ung mand. Amr har tilføjet denne tilføjelse i sin fortælling om, at han deltog i slaget ved Badr og i fortællingen om Ibn Umar (ordene er): Allahs sendebud lo.
Engelsk:
Aisha (Allah be pleased with her) reported that Sahla bint Suhail came to Allahs Apostle (may peace be eupon him) and said:Messengerof Allah, I see on the face of Abu Hudhaifa (signs of disgust) on entering of Salim (who is an ally) into (our house), whereupon Allahs Apostle (ï·º) said: Suckle him. She said: How can I suckle him as he is a grown-up man? Allahs Messenger (ï·º) smiled and said: I already know that he is a young man Amr has made this addition in his narration that he participated in the Battle of Badr and in the narration of Ibn Umar (the words are): Allahs Messenger (ï·º) laughed.
Arabisk:
حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ سَهْلَةُ بِنْتُ سُهَيْلٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَرَى فِي وَجْهِ أَبِي حُذَيْفَةَ مِنْ دُخُولِ سَالِمٍ - وَهُوَ حَلِيفُهُ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَرْضِعِيهِ " . قَالَتْ وَكَيْفَ أُرْضِعُهُ وَهُوَ رَجُلٌ كَبِيرٌ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ " قَدْ عَلِمْتُ أَنَّهُ رَجُلٌ كَبِيرٌ " . زَادَ عَمْرٌو فِي حَدِيثِهِ وَكَانَ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا . وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Keywords:
Amning af voksne
Sahih Muslim 1453 b
Dansk:
Aisha rapporterede, at Salim, Abu Hadhaifas frigivne slave, boede sammen med ham og hans familie i deres hus. Hun (dvs. Suhails datter) kom til Allahs apostel og sagde: Salim har opnået (pubertet) som mænd opnår, og han forstår, hvad de forstår, og han går frit i vores hus, jeg fornemmer dog, at noget (rører sig) i hjertet af Abu Hudhaifa, hvorpå Allahs apostel sagde til hende: Am ham, og du vil blive ulovlig for ham, og (det røre), som Abu Hudhaifa føler i sit hjerte, vil forsvinde. Hun vendte tilbage og sagde: Så jeg ammede ham, og det (der var) i hjertet af Abu Hudhaifa forsvandt.
Engelsk:
Aisha (Allah be pleased with her) reported that Salim, the freed slave of Abu Hadhaifa, lived with him and his family in their house. She (i. e. the daughter of Suhail came to Allahs Apostle (ï·º) and said:Salim has attained (purbety) as men attain, and he understands what they understand, and he enters our house freely, I, however, perceive that something (rankles) in the heart of Abu Hudhaifa, whereupon Allahs Apostle (ï·º) said to her: Suckle him and you would become unlawful for him, and (the rankling) which Abu Hudhaifa feels in his heart will disappear. She returned and said: So I suckled him, and what (was there) in the heart of Abu Hudhaifa disappeared.
Arabisk:
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ، جَمِيعًا عَنِ الثَّقَفِيِّ، - قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، - عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ سَالِمًا، مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ كَانَ مَعَ أَبِي حُذَيْفَةَ وَأَهْلِهِ فِي بَيْتِهِمْ فَأَتَتْ - تَعْنِي ابْنَةَ سُهَيْلٍ - النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنَّ سَالِمًا قَدْ بَلَغَ مَا يَبْلُغُ الرِّجَالُ وَعَقَلَ مَا عَقَلُوا وَإِنَّهُ يَدْخُلُ عَلَيْنَا وَإِنِّي أَظُنُّ أَنَّ فِي نَفْسِ أَبِي حُذَيْفَةَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا . فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" أَرْضِعِيهِ تَحْرُمِي عَلَيْهِ وَيَذْهَبِ الَّذِي فِي نَفْسِ أَبِي حُذَيْفَةَ " . فَرَجَعَتْ فَقَالَتْ إِنِّي قَدْ أَرْضَعْتُهُ فَذَهَبَ الَّذِي فِي نَفْسِ أَبِي حُذَيْفَةَ .
Keywords:
Amning af voksne
Den Uændrede Koran
Video:
Sunan An-Nasai
Sunan Abi Dawud
Jami at-Tirmidhi
Sunan Ibn Majah
Sunan Ibn Majah 1943
Dansk:
Det blev fortalt, at Aishah sagde: "Sahlah bint Suhail kom til profeten og sagde: O Allahs sendebud, jeg ser tegn på utilfredshed i Abu Hudhaifahs ansigt, når Salim kommer ind til mig." Profeten sagde: "Am ham." Hun sagde: "Hvordan kan jeg amme ham, når han er en voksen mand? Allahs sendebud smilede og sagde: "Jeg ved, at han er en voksen mand." Så hun gjorde det, så kom hun til profeten og sagde: "Jeg har aldrig set noget tegn på utilfredshed i Abu Hudhayfahs ansigt efter det." Og han var til stede ved (slaget ved) Badr.
Engelsk:
It was narrated that Aishah said:“Sahlah bint Suhail came to the Prophet and said: O Messenger of Allah, I see signs of displeasure on the face of Abu Hudhaifah when Salim enters upon me.†The Prophet said: “Breastfeed him.†She said: “How can I breastfeed him when he is a grown man? The Messenger of Allah smiled and said: “I know that he is a grown man.†So she did that, then she came to the Prophet and said: “I have never seen any signs of displeasure on the face of Abu Hudhayfah after that.†And he was present at (the battle of) Badr.
Arabisk:
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ سَهْلَةُ بِنْتُ سُهَيْلٍ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَرَى فِي وَجْهِ أَبِي حُذَيْفَةَ الْكَرَاهِيَةَ مِنْ دُخُولِ سَالِمٍ عَلَىَّ . فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " أَرْضِعِيهِ " . قَالَتْ كَيْفَ أُرْضِعُهُ وَهُوَ رَجُلٌ كَبِيرٌ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَقَالَ " قَدْ عَلِمْتُ أَنَّهُ رَجُلٌ كَبِيرٌ " . فَفَعَلَتْ فَأَتَتِ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَتْ مَا رَأَيْتُ فِي وَجْهِ أَبِي حُذَيْفَةَ شَيْئًا أَكْرَهُهُ بَعْدُ . وَكَانَ شَهِدَ بَدْرًا .
Keywords:
Amning af voksne
Den Perverse Profet
Sunan Ibn Majah 1944
Dansk:
Det fortælles, at Aishah sagde: Verset om stening og om at amme en voksen ti gange blev åbenbaret og papiret var hos mig under min pude. Da Allahs Budbringer døde, var vi optagede af hans død og et tamt får kom ind og åd det.
Engelsk:
It was narrated that Aishah said:“The Verse of stoning and of breastfeeding an adult ten times was revealed1, and the paper was with me under my pillow. When the Messenger of Allah died, we were preoccupied with his death, and a tame sheep came in and ate it.â€
1: These verses were abrogated in recitation but not ruling. Other ahadith establish the number for fosterage to be 5.
Arabisk:
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، . وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ نَزَلَتْ آيَةُ الرَّجْمِ وَرَضَاعَةُ الْكَبِيرِ عَشْرًا وَلَقَدْ كَانَ فِي صَحِيفَةٍ تَحْتَ سَرِيرِي فَلَمَّا مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَتَشَاغَلْنَا بِمَوْتِهِ دَخَلَ دَاجِنٌ فَأَكَلَهَا .