Se klikbar alfabetisk liste over Keywords her
Søgeord: Animisme
Sahih Al-Bukhari
Sahih Al-Bukhari 2095
Dansk:
Jabir ibn Abdullahs fortalte, at en kvinde fra Ansar sagde til Allahs sendebud: "O Allahs sendebud, skal jeg ikke lave noget for dig at sidde på, for jeg har en slavetømrer?" Han sagde: "Hvis du ønsker det." Så lavede hun prædikestolen til ham, og da fredagen kom, satte profeten sig på prædikestolen, der var blevet lavet, og palmetræet, hvorfra han holdt prædikenen, råbte så højt, at det næsten revnede. Profeten kom ned, tog det og krammede det tæt ind til sig. Det begyndte at stønne som et barn, der bliver vugget, indtil det faldt til ro. Han sagde: "Det græd over, hvad det havde hørt af påmindelsen."
Engelsk:
Narrated Jabir bin `Abdullah:An Ansari woman said to Allahs Messenger (?), "O Allahs Messenger (?)! Shall I make something for you to sit
on, as I have a slave who is a carpenter?" He replied, "If you wish." So, she got a pulpit made for him.
When it was Friday the Prophet (?) sat on that pulpit. The date-palm stem near which the Prophet (?) used to
deliver his sermons cried so much so that it was about to burst. The Prophet (?) came down from the
pulpit to the stem and embraced it and it started groaning like a child being persuaded to stop crying
and then it stopped crying. The Prophet (?) said,"It has cried because of (missing) what it use to hear of
the religions knowledge."
Arabisk:
حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلاَ أَجْعَلُ لَكَ شَيْئًا تَقْعُدُ عَلَيْهِ فَإِنَّ لِي غُلاَمًا نَجَّارًا. قَالَ " إِنْ شِئْتِ ". قَالَ فَعَمِلَتْ لَهُ الْمِنْبَرَ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ قَعَدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ الَّذِي صُنِعَ، فَصَاحَتِ النَّخْلَةُ الَّتِي كَانَ يَخْطُبُ عِنْدَهَا حَتَّى كَادَتْ أَنْ تَنْشَقَّ، فَنَزَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَخَذَهَا فَضَمَّهَا إِلَيْهِ، فَجَعَلَتْ تَئِنُّ أَنِينَ الصَّبِيِّ الَّذِي يُسَكَّتُ حَتَّى اسْتَقَرَّتْ. قَالَ " بَكَتْ عَلَى مَا كَانَتْ تَسْمَعُ مِنَ الذِّكْرِ ".