Se klikbar alfabetisk liste over Keywords her
Søgeord: Bonus
Sahih Al-Bukhari
Sahih Al-Bukhari 35
Dansk:
Fortalt af Abu Huraira: Allahs sendebud sagde: 'Den, der beder bønner på Qadrs nat ud fra oprigtig tro og i håb om at opnå Allahs belønninger (ikke for at vise sig), alle hans tidligere synder vil blive tilgivet.'
Engelsk:
Narrated Abu Huraira:
Allahs Messenger (ï·º) said, "Whoever establishes the prayers on the night of
Qadr out of sincere faith and hoping to attain Allahs rewards (not to
show off) then all his past sins will be forgiven."
Arabisk:
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" مَنْ يَقُمْ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ".
Keywords:
Bønnens Lotteri
Retfærdighed
Bønnebonus
Sahih Al-Bukhari 477
Dansk:
Fortalt af Abu Huraira: Profeten sagde: 'Bønnen, der gives i menigheden, er femogtyve gange bedre (i belønning) i forhold til den bøn, der gives alene i ens hus eller i et forretningscenter, for hvis man udfører afvaskning og gør det perfekt , og derefter fortsætter til moskeen udelukkende med den hensigt at bede, så for hvert skridt, han tager mod moskeen, opgraderer Allah ham en grad i belønning og (tilgiver) streger èn synd ud, indtil han går ind i moskeen. Når han træder ind i moskeen, betragtes han som i bøn, så længe han venter på bønnen, og englene bliver ved med at bede om Allahs tilgivelse for ham, og de bliver ved med at sige: 'O Allah! Vær ham barmhjertig, o Allah! Tilgiv ham, så længe han bliver ved med at sidde på sit bedested og ikke slipper en vind. (Se Hadith nr. 620).
Engelsk:
Narrated Abu Huraira:The Prophet (?) said, "The prayer offered in congregation is twenty five times more superior (in reward)
to the prayer offered alone in ones house or in a business center, because if one performs ablution and
does it perfectly, and then proceeds to the mosque with the sole intention of praying, then for each
step which he takes towards the mosque, Allah upgrades him a degree in reward and (forgives)
crosses out one sin till he enters the mosque. When he enters the mosque he is considered in prayer as
long as he is waiting for the prayer and the angels keep on asking for Allahs forgiveness for him and
they keep on saying: O Allah! Be Merciful to him, O Allah! Forgive him, as long as he keeps on
sitting at his praying place and does not pass wind. (See Hadith No. 620).
Arabisk:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" صَلاَةُ الْجَمِيعِ تَزِيدُ عَلَى صَلاَتِهِ فِي بَيْتِهِ، وَصَلاَتِهِ فِي سُوقِهِ خَمْسًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ وَأَتَى الْمَسْجِدَ، لاَ يُرِيدُ إِلاَّ الصَّلاَةَ، لَمْ يَخْطُ خُطْوَةً إِلاَّ رَفَعَهُ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً، وَحَطَّ عَنْهُ خَطِيئَةً، حَتَّى يَدْخُلَ الْمَسْجِدَ، وَإِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ كَانَ فِي صَلاَةٍ مَا كَانَتْ تَحْبِسُهُ، وَتُصَلِّي ـ يَعْنِي عَلَيْهِ ـ الْمَلاَئِكَةُ مَا دَامَ فِي مَجْلِسِهِ الَّذِي يُصَلِّي فِيهِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ، مَا لَمْ يُحْدِثْ فِيهِ ".
Keywords:
Rituel magi
Bonusordning
Prut
Toiletsnak
Sahih Muslim
Sahih Muslim 1017 a
Dansk:
Mundhir b. Jarir rapporterede på sin fars autoritet: Mens vi var i selskab med Allahs Sendebud i de tidlige timer om morgenen, kom nogle mennesker, der var barfodede, nøgne, iført stribet uldtøj, eller kapper, med deres sværd hængt (om halsen). De fleste af dem, nej, alle sammen, tilhørte Mudar-stammen. Farven på Allahs Sendebuds ansigtsfarve undergik en forandring, da han så dem i fattigdom. Så gik han ind (i sit hus) og kom ud og befalede Bilal (at udtale Adhan). Han udtalte Adhan og Iqima, og han (den hellige profet) iagttog bøn (sammen med sin ledsager) og henvendte sig derefter (de reciterede vers fra den hellige Koran): '0 mennesker, frygt jeres Herre, som skabte jer fra et enkelt væsen' til slutningen af verset, 'Allah er altid en vogter over dig' (iv. 1). (Han reciterede derefter) et vers af Sura Hashr: 'Frygt Allah. og lad enhver sjæl tage hensyn til det, den udsender i morgen, og frygt Allah' (Lix. 18). (Så begyndte publikum at kappes med hinanden om at give velgørenhed.) Nogle donerede en dinar, andre en dirham, atter andre tøj, nogle donerede en sa med hvede, nogle en sa af dadler; indtil han (den Hellige Profet) sagde: (Bring) selvom det er en halv daddel. Så kom der en fra Ansar med en pengepose, som hans hænder næsten ikke kunne løfte; faktisk kunne de ikke (løfte). Så fulgte folket konstant efter, indtil jeg så to bunker af spisevarer og tøj, og jeg så Sendebudets ansigt glimte som guld (på grund af glæde). Allahs Sendebud sagde: Den, der sætter en god præcedens i islam, er der en belønning til for denne (godhedshandling) og belønning fir den, som efterfølgende handlede i overensstemmelse med den, uden nogen fradrag fra deres belønninger; og den, der sætter i islam en ond præcedens, der ligger på ham byrden af det, og også byrden for ham, der efterfølgende handlede efter det, uden nogen fradrag fra deres byrde.
Engelsk:
Mundhir b. Jarir reported on the authority of his father:While we were in the company of the Messenger of Allah (ï·º) in the early hours of the morning, some people came there (who) were barefooted, naked, wearing striped woollen clothes, or cloaks, with their swords hung (around their necks). Most of them, nay, all of them, belonged to the tribe of Mudar. The colour of the face of the Messenger of Allah (ï·º) underwent a change when he saw them in poverty. He then entered (his house) and came out and commanded Bilal (to pronounce Adhan). He pronounced Adhan and Iqima, and he (the Holy Prophet) observed prayer (along with his Companion) and then addressed (them reciting verses of the Holy Quran): " 0 people, fear your Lord, Who created you from a single being" to the end of the verse," Allah is ever a Watcher over you" (iv. 1). (He then recited) a verse of Sura Hashr:" Fear Allah. and let every soul consider that which it sends forth for the morrow and fear Allah" (lix. 18). (Then the audience began to vie with one another in giving charity.) Some donated a dinar, others a dirham, still others clothes, some donated a sa of wheat, some a sa of dates; till he (the Holy Prophet) said: (Bring) even if it is half a date. Then a person from among the Ansar came there with a money bag which his hands could scarcely lift; in fact, they could not (lift). Then the people followed continuously, till I saw two heaps of eatables and clothes, and I saw the face of the Messenger (ï·º) glistening, like gold (on account of joy). The Messenger of Allah (ï·º) said: He who sets a good precedent in Islam, there is a reward for him for this (act of goodness) and reward of that also who acted according to it subsequently, without any deduction from their rewards; and he who sets in Islam an evil precedent, there is upon him the burden of that, and the burden of him also who acted upon it subsequently, without any deduction from their burden.
Arabisk:
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَوْنِ، بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي صَدْرِ النَّهَارِ قَالَ فَجَاءَهُ قَوْمٌ حُفَاةٌ عُرَاةٌ مُجْتَابِي النِّمَارِ أَوِ الْعَبَاءِ مُتَقَلِّدِي السُّيُوفِ عَامَّتُهُمْ مِنْ مُضَرَ بَلْ كُلُّهُمْ مِنْ مُضَرَ فَتَمَعَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِمَا رَأَى بِهِمْ مِنَ الْفَاقَةِ فَدَخَلَ ثُمَّ خَرَجَ فَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَذَّنَ وَأَقَامَ فَصَلَّى ثُمَّ خَطَبَ فَقَالَ " { يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ} إِلَى آخِرِ الآيَةِ { إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا} وَالآيَةَ الَّتِي فِي الْحَشْرِ { اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ} تَصَدَّقَ رَجُلٌ مِنْ دِينَارِهِ مِنْ دِرْهَمِهِ مِنْ ثَوْبِهِ مِنْ صَاعِ بُرِّهِ مِنْ صَاعِ تَمْرِهِ - حَتَّى قَالَ - وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ " . قَالَ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ بِصُرَّةٍ كَادَتْ كَفُّهُ تَعْجِزُ عَنْهَا بَلْ قَدْ عَجَزَتْ - قَالَ - ثُمَّ تَتَابَعَ النَّاسُ حَتَّى رَأَيْتُ كَوْمَيْنِ مِنْ طَعَامٍ وَثِيَابٍ حَتَّى رَأَيْتُ وَجْهَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَهَلَّلُ كَأَنَّهُ مُذْهَبَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ سَنَّ فِي الإِسْلاَمِ سُنَّةً حَسَنَةً فَلَهُ أَجْرُهَا وَأَجْرُ مَنْ عَمِلَ بِهَا بَعْدَهُ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَىْءٌ وَمَنْ سَنَّ فِي الإِسْلاَمِ سُنَّةً سَيِّئَةً كَانَ عَلَيْهِ وِزْرُهَا وَوِزْرُ مَنْ عَمِلَ بِهَا مِنْ بَعْدِهِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ مِنْ أَوْزَارِهِمْ شَىْءٌ " .