Se klikbar alfabetisk liste over Keywords her
Søgeord: Duha
Sahih Al-Bukhari
Sahih Al-Bukhari 1103
Dansk:
Fortalt af Ibn Abu Laila: Kun Um Hani fortalte os, at hun havde set profeten bede Duha (formiddagsbøn). Hun sagde: 'På dagen for erobringen af ??Mekka tog profeten et bad i mit hus og bad otte rak'at. Jeg har aldrig set ham bede så let en bøn, men han udførte perfekt nedkastelse og bukkede.
Engelsk:
Narrated Ibn Abu Laila:Only Um Hani told us that she had seen the Prophet (p.b.u.h) offering the Duha (forenoon prayer).
She said, "On the day of the conquest of Mecca, the Prophet (?) took a bath in my house and offered eight
rak`at. I never saw him praying such a light prayer but he performed perfect prostration and bowing.
Arabisk:
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ مَا أَنْبَأَ أَحَدٌ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الضُّحَى غَيْرُ أُمِّ هَانِئٍ ذَكَرَتْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ اغْتَسَلَ فِي بَيْتِهَا، فَصَلَّى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ، فَمَا رَأَيْتُهُ صَلَّى صَلاَةً أَخَفَّ مِنْهَا، غَيْرَ أَنَّهُ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ.
Keywords:
Bøn
Duha
Sahih Al-Bukhari 1176
Dansk:
Fortalt af 'Abdur Rahman bin Abi Laila: Kun Um Hani fortalte mig, at hun havde set profeten bede Duha-bønnen. Hun sagde: 'På dagen for erobringen af ??Mekka gik profeten ind i mit hus, tog et bad og udførte otte rak`at (af Duha-bønner. Jeg havde aldrig set profeten bede så let en bøn men han udførte buk og nedkastelse perfekt.
Engelsk:
Narrated `Abdur Rahman bin Abi Laila:Only Um Hani narrated to me that she had seen the Prophet (?) offering the Duha prayer. She said, "On
the day of the conquest of Mecca, the Prophet (?) entered my house, took a bath and offered eight rak`at
(of Duha prayers. I had never seen the Prophet (?) offering such a light prayer but he performed bowing
and prostrations perfectly .
Arabisk:
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى، يَقُولُ مَا حَدَّثَنَا أَحَدٌ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى غَيْرَ أُمِّ هَانِئٍ فَإِنَّهَا قَالَتْ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ بَيْتَهَا يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ فَاغْتَسَلَ وَصَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ فَلَمْ أَرَ صَلاَةً قَطُّ أَخَفَّ مِنْهَا، غَيْرَ أَنَّهُ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ.
Keywords:
Duha
Bøn
Sahih Al-Bukhari 1177
Dansk:
Fortalt af `Aisha: Jeg har aldrig set profeten bede Duha-bønnen, men jeg beder den altid.
Engelsk:
Narrated `Aisha:I never saw the Prophet (?) offering the Duha prayer but I always offer it.
Arabisk:
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبَّحَ سُبْحَةَ الضُّحَى، وَإِنِّي لأُسَبِّحُهَا.
Keywords:
Duha
Bøn
Sahih Al-Bukhari 1178
Dansk:
Fortalt af Abu Huraira: Min ven (profeten) rådede mig til at gøre tre ting, og jeg vil ikke undlade dem, før jeg dør, disse er: At faste tre dage hver måned, at bede Duha-bønnen og at bringe witr før jeg sover.
Engelsk:
Narrated Abu Huraira:My friend (the Prophet) advised me to do three things and I shall not leave them till I die, these are:
To fast three days every month, to offer the Duha prayer, and to offer witr before sleeping.
Arabisk:
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الْجُرَيْرِيُّ ـ هُوَ ابْنُ فَرُّوخَ ـ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه قَالَ أَوْصَانِي خَلِيلِي بِثَلاَثٍ لاَ أَدَعُهُنَّ حَتَّى أَمُوتَ صَوْمِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَصَلاَةِ الضُّحَى، وَنَوْمٍ عَلَى وِتْرٍ.
Keywords:
Duha
Bøn
Sahih Al-Bukhari 1179
Dansk:
Fortalt af Anas bin Sirin: Jeg hørte Anas bin Malik al-Ansari sige: 'En Ansari mand, som var meget tyk, sagde til profeten: jeg er ude af stand til at præsentere mig selv til bønnen med dig. Han tilberedte et måltid til profeten og inviterede ham hjem til sig. Han vaskede den ene side af en måtte med vand, og profeten udførte to Rakat på den.' Den og den, søn af den og den, søn af Al-Jarud spurgte Anas: 'Brugte profeten at bede Duha-bønnen?' Anas svarede: 'Jeg har aldrig set ham bede (Duha-bønnen) undtagen den dag.'
Engelsk:
Narrated Anas bin Sirin:
I heard Anas bin Malik al-Ansari saying, "An Ansari man, who was very
fat, said to the Prophet, I am unable to present myself for the
prayer with you. He prepared a meal for the Prophet (?) and invited him
to his house. He washed one side of a mat with water and the Prophet (?)
offered two Rakat on it." So and so, the son of so and so, the son of
Al-Jarud asked Anas, "Did the Prophet (?) use to offer the Duha prayer?"
Anas replied, "I never saw him praying (the Duha prayer) except on
that day."
Arabisk:
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِيَّ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ ـ وَكَانَ ضَخْمًا ـ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنِّي لاَ أَسْتَطِيعُ الصَّلاَةَ مَعَكَ. فَصَنَعَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا، فَدَعَاهُ إِلَى بَيْتِهِ، وَنَضَحَ لَهُ طَرَفَ حَصِيرٍ بِمَاءٍ فَصَلَّى عَلَيْهِ رَكْعَتَيْنِ. وَقَالَ فُلاَنُ بْنُ فُلاَنِ بْنِ جَارُودٍ لأَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى فَقَالَ مَا رَأَيْتُهُ صَلَّى غَيْرَ ذَلِكَ الْيَوْمِ.
Keywords:
Duha
Bøn
Sahih Al-Bukhari 1775
Dansk:
Fortalt af Mujahid: Urwa bin Az-Zubair og jeg gik ind i Profetens moske og så Abdullah bin Umar sidde nær Aishas bolig, og nogle mennesker bad Duha-bønnen. Vi spurgte ham om deres bøn, og han svarede, at det var kætteri. Han spurgte ham derefter, hvor mange gange Profeten havde udført Umra. Han svarede: Fire gange; en af dem var i Rajab-måneden. Vi brød os ikke om at modsige ham. Så hørte vi Aisha, de troendes moder, børste tænder med Siwak i boligen. Urwa sagde: "O Moder! O de troendes Moder! Hører du ikke, hvad Abu Abdur Rahman siger?" Hun sagde: "Hvad siger han?" Urwa sagde: "Han siger, at Allahs Sendebud udførte fire Umra, og en af dem var i Rajab-måneden." Aisha sagde: "Må Allah være barmhjertig over for Abu Abdur Rahman!" Profeten udførte ikke nogen Umra, bortset fra at han var med ham, og han udførte aldrig nogen Umra i Rajab.
Engelsk:
Narrated Mujahid:Urwa bin Az-Zubair and I entered the Mosque (of the Prophet) and saw `Abdullah bin `Umar sitting near the dwelling place of Aisha and some people were offering the Duha prayer. We asked him about their prayer and he replied that it was a heresy. He (Urwa) then asked him how many times the Prophet (?) had performed `Umra. He replied, Four times; one of them was in the month of Rajab." We disliked
to contradict him. Then we heard `Aisha, the Mother of faithful believers cleaning her teeth with Siwak in the dwelling place. Urwa said, "O Mother! O Mother of the believers! Dont you hear what Abu `Abdur Rahman is saying?" She said, "What does he say?" Urwa said, "He says that Allahs Messenger (?) performed four `Umra and one of them was in the month of Rajab." `Aisha said, "May Allah be merciful to Abu `Abdur Rahman! The Prophet (?) did not perform any `Umra except that he was with him, and he never performed any `Umra in Rajab."
Arabisk:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَعُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ الْمَسْجِدَ،، فَإِذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ جَالِسٌ إِلَى حُجْرَةِ عَائِشَةَ، وَإِذَا نَاسٌ يُصَلُّونَ فِي الْمَسْجِدِ صَلاَةَ الضُّحَى. قَالَ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ صَلاَتِهِمْ. فَقَالَ بِدْعَةٌ. ثُمَّ قَالَ لَهُ كَمِ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَرْبَعً إِحْدَاهُنَّ فِي رَجَبٍ، فَكَرِهْنَا أَنْ نَرُدَّ عَلَيْهِ. قَالَ وَسَمِعْنَا اسْتِنَانَ، عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ فِي الْحُجْرَةِ، فَقَالَ عُرْوَةُ يَا أُمَّاهُ، يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ. أَلاَ تَسْمَعِينَ مَا يَقُولُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ. قَالَتْ مَا يَقُولُ قَالَ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اعْتَمَرَ أَرْبَعَ عُمَرَاتٍ إِحْدَاهُنَّ فِي رَجَبٍ. قَالَتْ يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَا اعْتَمَرَ عُمْرَةً إِلاَّ وَهُوَ شَاهِدُهُ، وَمَا اعْتَمَرَ فِي رَجَبٍ قَطُّ.