Se klikbar alfabetisk liste over Keywords her
Søgeord: Frelse i Islam
Sahih Al-Bukhari
Sahih Al-Bukhari 128
Dansk:
Anas bin Malik fortalte: 'Engang var Mu'adh sammen med Allahs sendebud som ledsager. Allahs sendebud sagde, 'O Mu'adh bin Jabal.' Mu'adh svarede: 'Labbaik og Sa'daik. O Allahs sendebud!' Igen sagde profeten (?) 'O Mu'adh!' Mu'adh sagde tre gange, 'Labbaik og Sa'daik, O Allahs sendebud!' Allahs sendebud sagde: 'Der er ingen, der vidner oprigtigt om, at ingen har ret til at blive tilbedt foruden Allah og at Muhammed er hans apostel, uden at Allah vil redde ham fra helvedes ild.' Mu'adh sagde: 'O Allahs sendebud! Skal jeg ikke informere folket om det, så de kan få et glædeligt budskab?' Han svarede: 'Når folk hører om det, vil de udelukkende være afhængige af det.' Derefter berettede Mu'adh den ovennævnte Hadith lige før hans død, da han var bange for at begå synd (ved ikke at fortælle viden).
Engelsk:
Narrated Anas bin Malik:"Once Mu`adh was along with Allahs Messenger (ï·º) as a companion rider. Allahs Messenger (ï·º) said, "O Mu`adh
bin Jabal." Mu`adh replied, "Labbaik and Sa`daik. O Allahs Messenger (ï·º)!" Again the Prophet (ï·º) said, "O
Mu`adh!" Mu`adh said thrice, "Labbaik and Sa`daik, O Allahs Messenger (ï·º)!" Allahs Messenger (ï·º) said, "There
is none who testifies sincerely that none has the right to be worshipped but Allah and Muhammad is
his Apostle, except that Allah, will save him from the Hell-fire." Mu`adh said, "O Allahs Messenger (ï·º) !
Should I not inform the people about it so that they may have glad tidings?" He replied, "When the
people hear about it, they will solely depend on it." Then Mu`adh narrated the above-mentioned
Hadith just before his death, being afraid of committing sin (by not telling the knowledge).
Arabisk:
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَمُعَاذٌ رَدِيفُهُ عَلَى الرَّحْلِ قَالَ " يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ ". قَالَ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ. قَالَ " يَا مُعَاذُ ". قَالَ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ. ثَلاَثًا. قَالَ " مَا مِنْ أَحَدٍ يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ صِدْقًا مِنْ قَلْبِهِ إِلاَّ حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ ". قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفَلاَ أُخْبِرُ بِهِ النَّاسَ فَيَسْتَبْشِرُوا قَالَ " إِذًا يَتَّكِلُوا ". وَأَخْبَرَ بِهَا مُعَاذٌ عِنْدَ مَوْتِهِ تَأَثُّمًا .
Keywords:
Frelse i Islam
Sahih Al-Bukhari 129
Dansk:
Fortalt af Anas: Jeg blev informeret om, at profeten havde sagt til Mu'adh, 'Enhver, der vil møde Allah uden at forbinde noget i tilbedelse med Ham, vil gå til Paradis.' Mu'adh spurgte profeten: 'Skal jeg ikke informere folket om denne gode nyhed?' Profeten svarede: 'Nej, jeg er bange for, at de så ville være afhængige af det (absolut).
Engelsk:
Narrated Anas:I was informed that the Prophet (ï·º) had said to Mu`adh, "Whosoever will meet Allah without associating
anything in worship with Him will go to Paradise." Mu`adh asked the Prophet, "Should I not inform
the people of this good news?" The Prophet (ï·º) replied, "No, I am afraid, lest they should depend upon it
(absolutely).
Arabisk:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ أَنَسًا، قَالَ ذُكِرَ لِي أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِمُعَاذٍ " مَنْ لَقِيَ اللَّهَ لاَ يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ ". قَالَ أَلاَ أُبَشِّرُ النَّاسَ قَالَ " لاَ، إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَتَّكِلُوا ".