Se klikbar alfabetisk liste over Keywords her

Søgeord: Hund



Sahih Al-Bukhari



Sahih Al-Bukhari 173

Dansk:
Fortalt af Abu Huraira: Profeten sagde: 'En mand så en hund spise mudder på grund af tørst. Manden tog en sko (og fyldte den) med vand og blev ved med at hælde vandet til hunden, indtil den slukkede sin tørst. Så Allah godkendte hans gerning og gav ham adgang til at komme ind i Paradiset.'
Engelsk:


Narrated Abu Huraira:

The Prophet (?) said, "A man saw a dog eating mud from (the severity of)
thirst. So, that man took a shoe (and filled it) with water and kept
on pouring the water for the dog till it quenched its thirst. So Allah
approved of his deed and made him to enter Paradise."
Arabisk:

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ أَنَّ رَجُلاً رَأَى كَلْبًا يَأْكُلُ الثَّرَى مِنَ الْعَطَشِ، فَأَخَذَ الرَّجُلُ خُفَّهُ فَجَعَلَ يَغْرِفُ لَهُ بِهِ حَتَّى أَرْوَاهُ، فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ فَأَدْخَلَهُ الْجَنَّةَ ‏"‏‏.‏

Keywords:
Gode gerninger
Hunde


Sahih Al-Bukhari 174

Dansk:
Fortalt af Hamza bin 'Abdullah: Min far sagde. 'I Allahs apostels levetid plejede hundene at urinere og passere gennem moskeerne (komme og gå), ikke desto mindre plejede de aldrig at sprinkle vand på det (hundens urin.)'
Engelsk:
And narrated
Hamza bin Abdullah:My father said. "During the lifetime of Allahs
Apostle, the dogs used to urinate, and pass through the mosques (come
and go), nevertheless they never used to sprinkle water on it (urine
of the dog.)"
Arabisk:


وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبٍ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَتِ الْكِلاَبُ تَبُولُ وَتُقْبِلُ وَتُدْبِرُ فِي الْمَسْجِدِ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَكُونُوا يَرُشُّونَ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ‏.‏

Keywords:
Hygiejne
Hunde
Urin


Sahih Al-Bukhari 2237

Dansk:
Abu Mas`ud al-Ansari fortalte, at Allahs Sendebud forbød at bruge en hunds bytte, en prostituerets medgift og en spåmands honorar.
Engelsk:

Narrated Abu Mas`ud Al-Ansari:Allahs Messenger (?) forbade taking the price of a dog, money earned by prostitution and the earnings of a
soothsayer.
Arabisk:


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ‏.‏

Keywords:
Mahr
Medgift
Kvinder
Prostitution
Spådomskunst
Hunde


Sahih Al-Bukhari 2238

Dansk:
Fortalt af `Aun bin Abu Juhaifa: Jeg så min far købe en slave, hvis profession var åreladning, og beordrede, at hans værktøjer skulle slås i stykker. Jeg spurgte ham om årsagen til det. Han svarede: "Allahs Sendebud forbød at tage imod penge for blod, tage imod penge for en hund og en slavepiges indtjening ved prostitution; han forbandede hende, der tatoverer, og hende, der bliver tatoveret, den, der lever af ?Riba (renter, red.) og skaberen af ??billeder."
Engelsk:

Narrated `Aun bin Abu Juhaifa:I saw my father buying a slave whose profession was cupping, and ordered that his instruments (of
cupping) be broken. I asked him the reason for doing so. He replied, "Allahs Messenger (?) prohibited
taking money for blood, the price of a dog, and the earnings of a slave-girl by prostitution; he cursed
her who tattoos and her who gets tattooed, the eater of Riba (usury), and the maker of pictures."
Arabisk:


حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ، قَالَ رَأَيْتُ أَبِي اشْتَرَى حَجَّامًا، فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ،‏.‏ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ ثَمَنِ الدَّمِ، وَثَمَنِ الْكَلْبِ، وَكَسْبِ الأَمَةِ، وَلَعَنَ الْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ، وَآكِلَ الرِّبَا، وَمُوكِلَهُ، وَلَعَنَ الْمُصَوِّرَ‏.‏

Keywords:
Åreladning
Prostitution
Hunde
Slaveri
Tatovering


Sahih Al-Bukhari 2282

Dansk:
Fortalt af Abu Mas`ud Al-Ansari: Allahs Sendebud anså prisen for en hund, en prostituerets indtjening og de anklager, der blev fremført af en spåmand, for at være ulovlige.
Engelsk:

Narrated Abu Mas`ud Al-Ansari:Allahs Messenger (?) regarded illegal the price of a dog, the earnings of a prostitute, and the charges taken
by a soothsayer.
Arabisk:


حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ‏.‏

Keywords:
Hunde


Sahih Al-Bukhari 2322

Dansk:
Abu Hurayrah fortalte: Allahs Sendebud sagde: 'Den, der holder hund, vil få en qirat fratrukket fra sine gode gerninger hver dag, undtagen en hund til landbrug eller som hyrde til husdyr.' Ibn Sirin og Abu Salih fortalte fra Abu Hurayrah 'Undtagen en hund til får, gårde eller jagt.' Abu Hazim fortalte fra Abu Hurayrah: 'En hund til jagt eller husdyr.'
Engelsk:

Narrated Abu Huraira:Allahs Messenger (?) said, "Whoever keeps a dog, one Qirat of the reward of his good deeds is deducted
daily, unless the dog is used for guarding a farm or cattle." Abu Huraira (in another narration) said
from the Prophet, "unless it is used for guarding sheep or farms, or for hunting." Narrated Abu Hazim
from Abu Huraira: The Prophet (?) said, "A dog for guarding cattle or for hunting."
Arabisk:


حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ أَمْسَكَ كَلْبًا فَإِنَّهُ يَنْقُصُ كُلَّ يَوْمٍ مِنْ عَمَلِهِ قِيرَاطٌ، إِلاَّ كَلْبَ حَرْثٍ أَوْ مَاشِيَةٍ ‏"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ سِيرِينَ وَأَبُو صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِلاَّ كَلْبَ غَنَمٍ أَوْ حَرْثٍ أَوْ صَيْدٍ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ أَبُو حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كَلْبَ صَيْدٍ أَوْ مَاشِيَةٍ ‏"‏‏.‏

Keywords:
Hunde


Sahih Al-Bukhari 2323

Dansk:
As-Sa’ib ibn Yazid fortalte, at han hørte Sufyan ibn Abi Zuhayr, en mand fra Azd Shanu’ah, som var en af ??Profetens ledsagere, sige: "Jeg hørte Allahs Sendebud sige: 'Den, der holder hund, uden det er med formål til afgrøder eller mælk, vil få fratrukket en qirat af sine gode gerninger hver dag.'" Jeg sagde: "Hørte du dette fra Allahs Sendebud?" Han sagde: "Ja, ved denne moskés Herre."
Engelsk:

Narrated As-Saib bin Yazid:Abu Sufyan bin Abu Zuhair, a man from Azd Shanua and one of the companions of the Prophet (?) said,
"I heard Allahs Messenger (?) saying, If one keeps a dog which is meant for guarding neither a farm nor
cattle, one Qirat of the reward of his good deeds is deducted daily." I said, "Did you hear this from
Allahs Messenger (?)?" He said, "Yes, by the Lord of this Mosque."
Arabisk:

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ، أَنَّ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ سُفْيَانَ بْنَ أَبِي زُهَيْرٍ ـ رَجُلاً مِنْ أَزْدِ شَنُوءَةَ ـ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا لاَ يُغْنِي عَنْهُ زَرْعًا وَلاَ ضَرْعًا، نَقَصَ كُلَّ يَوْمٍ مِنْ عَمَلِهِ قِيرَاطٌ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ إِي وَرَبِّ هَذَا الْمَسْجِدِ‏.‏

Keywords:
Hunde


Sahih Al-Bukhari 2363

Dansk:
Abu Hurayrah fortalte, at Allahs Sendebud sagde: "Mens en mand gik, blev han meget tørstig. Han gik ned i en brønd og drak af den. Så kom han ud og så en hund, der gispede og spiste den fugtige jord af tørst. Han sagde: 'Denne hund har nået samme tørsttilstand som jeg.' Så tog han sin sko af og fyldte den med vand fra brønden, holdt den i munden og klatrede derefter op og gav hunden vand. Allah takkede ham for det og tilgav ham. De sagde: "O Allahs Sendebud, får vi en belønning for venlighed over for dyr?" Han sagde: "Der er en belønning for venlighed over for alle levende væsener."
Engelsk:

Narrated Abu Huraira:Allahs Messenger (?) said, "While a man was walking he felt thirsty and went down a well and drank water
from it. On coming out of it, he saw a dog panting and eating mud because of excessive thirst. The
man said, This (dog) is suffering from the same problem as that of mine. So he (went down the well),
filled his shoe with water, caught hold of it with his teeth and climbed up and watered the dog. Allah
thanked him for his (good) deed and forgave him." The people asked, "O Allahs Messenger (?)! Is there a
reward for us in serving (the) animals?" He replied, "Yes, there is a reward for serving any animate."
Arabisk:


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ بَيْنَا رَجُلٌ يَمْشِي فَاشْتَدَّ عَلَيْهِ الْعَطَشُ، فَنَزَلَ بِئْرًا فَشَرِبَ مِنْهَا، ثُمَّ خَرَجَ فَإِذَا هُوَ بِكَلْبٍ يَلْهَثُ، يَأْكُلُ الثَّرَى مِنَ الْعَطَشِ، فَقَالَ لَقَدْ بَلَغَ هَذَا مِثْلُ الَّذِي بَلَغَ بِي فَمَلأَ خُفَّهُ ثُمَّ أَمْسَكَهُ بِفِيهِ، ثُمَّ رَقِيَ، فَسَقَى الْكَلْبَ فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ، فَغَفَرَ لَهُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَإِنَّ لَنَا فِي الْبَهَائِمِ أَجْرًا قَالَ ‏"‏ فِي كُلِّ كَبِدٍ رَطْبَةٍ أَجْرٌ ‏"‏‏.‏ تَابَعَهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَالرَّبِيعُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ‏.‏

Keywords:
Hunde
Dyrevelfærd


Sahih Al-Bukhari 2466

Dansk:
Abu Hurayrah fortalte, at profeten sagde: "Mens en mand var på en vej, blev han meget tørstig. Han fandt en brønd, gik ned i den, drak og kom så ud. Han så en hund, der gispede og slikkede på jorden af ??tørst. Manden sagde: 'Den har nået sin grænse. Denne hund er lige så tørstig som jeg,' så han gik ned i brønden, fyldte sin sko med vand og gav den til hunden at drikke. Allah værdsatte hans gerning og tilgav ham. De sagde: "O Allahs sendebud, får vi en belønning for venlighed over for dyr?" Han sagde: "Der er en belønning for venlighed over for alle levende væsener."
Engelsk:

Narrated Abu Huraira:The Prophet (?) said, "A man felt very thirsty while he was on the way, there he came across a well. He
went down the well, quenched his thirst and came out. Meanwhile he saw a dog panting and licking
mud because of excessive thirst. He said to himself, "This dog is suffering from thirst as I did." So, he
went down the well again and filled his shoe with water and watered it. Allah thanked him for that
deed and forgave him. The people said, "O Allahs Messenger (?)! Is there a reward for us in serving the
animals?" He replied: "Yes, there is a reward for serving any animate (living being)." (See Hadith No.
551)
Arabisk:


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ بَيْنَا رَجُلٌ بِطَرِيقٍ، اشْتَدَّ عَلَيْهِ الْعَطَشُ فَوَجَدَ بِئْرًا فَنَزَلَ فِيهَا فَشَرِبَ، ثُمَّ خَرَجَ، فَإِذَا كَلْبٌ يَلْهَثُ يَأْكُلُ الثَّرَى مِنَ الْعَطَشِ، فَقَالَ الرَّجُلُ لَقَدْ بَلَغَ هَذَا الْكَلْبَ مِنَ الْعَطَشِ مِثْلُ الَّذِي كَانَ بَلَغَ مِنِّي، فَنَزَلَ الْبِئْرَ، فَمَلأَ خُفَّهُ مَاءً، فَسَقَى الْكَلْبَ، فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ، فَغَفَرَ لَهُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَإِنَّ لَنَا فِي الْبَهَائِمِ لأَجْرًا فَقَالَ ‏"‏ فِي كُلِّ ذَاتِ كَبِدٍ رَطْبَةٍ أَجْرٌ ‏"‏‏.‏

Keywords:
Hunde


Sahih Al-Bukhari 2478

Dansk:
Abdullah ibn Masud fortalte: Profeten gik ind i Mekka, og omkring Kaabaen var der tre hundrede og tres afgudsbilleder. Han begyndte at stikke dem med en kæp i hånden, og han begyndte at sige: {Sandheden er kommet, og løgnen er forsvundet} (verset).
Engelsk:

Narrated `Abdullah bin Mas`ud:The Prophet (?) entered Mecca and (at that time) there were three hundred-and-sixty idols around the
Ka`ba. He started stabbing the idols with a stick he had in his hand and reciting: "Truth (Islam) has
come and Falsehood (disbelief) has vanished."
Arabisk:


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ، وَحَوْلَ الْكَعْبَةِ ثَلاَثُمِائَةٍ وَسِتُّونَ نُصُبًا فَجَعَلَ يَطْعَنُهَا بِعُودٍ فِي يَدِهِ وَجَعَلَ يَقُولُ ‏{‏جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ‏}‏ الآيَةَ‏.‏

Keywords:
Afgudsdyrkelse
De trehundrede og tres afguder i Mekka
Den Uændrede Koran


Sahih Al-Bukhari 4002

Dansk:
Fortalt af Ibn `Abbas:Abu Talha, en ledsager af Allahs sendebud og en af dem, der kæmpede ved Badr sammen med Allahs apostel fortalte mig, at Allahs sendebud sagde. 'Engle går ikke ind i et hus, hvor der er en hund eller et billede' Han mente billederne af skabninger, der har sjæle.
Engelsk:

Narrated Ibn `Abbas:Abu Talha, a companion of Allahs Messenger (?) and one of those who fought at Badr together with Allahs
Apostle told me that Allahs Messenger (?) said. "Angels do not enter a house in which there is a dog or a
picture" He meant the images of creatures that have souls.
Arabisk:

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،‏.‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو طَلْحَةَ ـ رضى الله عنه ـ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏
"‏ لاَ تَدْخُلُ الْمَلاَئِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلاَ صُورَةٌ ‏"‏‏.‏ يُرِيدُ التَّمَاثِيلَ الَّتِي فِيهَا الأَرْوَاحُ‏.‏

Keywords:
Jihad
Hunde
Billeder
Sjæl
Engle
Sjove ahadith



Sahih Muslim



Sahih Muslim 280a

Dansk:
Ibn Mughaffal rapporterede: Allahs sendebud beordrede drab på hundene og sagde derefter: Hvad med dem, dvs. om andre hunde? og gav så tilladelse (til at holde) hunde til jagt og hunde for (sikkerheden) af flokken og sagde: Når hunden slikker en beholder, så vask den syv gange, og gnid den med jord den ottende gang.
Engelsk:

Ibn Mughaffal reported:The Messenger of Allah (?) ordered killing of the dogs, and then said: What about them, i. e. about other dogs? and then granted concession (to keep) the dog for hunting and the dog for (the security) of the herd, and said: When the dog licks the utensil, wash it seven times, and rub it with earth the eighth time.
Arabisk:


وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، سَمِعَ مُطَرِّفَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ الْمُغَفَّلِ، قَالَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقَتْلِ الْكِلاَبِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَا بَالُهُمْ وَبَالُ الْكِلاَبِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ رَخَّصَ فِي كَلْبِ الصَّيْدِ وَكَلْبِ الْغَنَمِ وَقَالَ ‏"‏ إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي الإِنَاءِ فَاغْسِلُوهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ وَعَفِّرُوهُ الثَّامِنَةَ فِي التُّرَابِ ‏"‏ ‏.‏

Keywords:
Hunde



Sunan An-Nasai




Sunan Abi Dawud



Sunan Abu Dawud 71

Dansk:
Fortalt af Abu Hurairah: Profeten sagde: Rensningen af en beholder​​, der tilhører én af jer, efter at det er blevet slikket af en hund, består i at vaske det syv gange, og ved at bruge sand første gang. Abu Dawud sagde: En lignende tradition er blevet fortalt af Abu Ayyub og Habib b. al-Shahid på Muhammeds autoritet.
Engelsk:
Narrated Abu Hurairah:
The Prophet (sal Allaahu alayhi wa sallam) said: The purification of the utensil belonging to any one of you, after it has been licked by a dog, consists of washing it seven times, using sand in the first instance.
Abu Dawud said : A similar tradition has been narrated by Abu Ayyub and Habib b. al-Shahid on the authority of Muhammad.
Arabisk:

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، - فِي حَدِيثِ هِشَامٍ - عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ طُهُورُ إِنَاءِ أَحَدِكُمْ إِذَا وَلَغَ فِيهِ الْكَلْبُ أَنْ يُغْسَلَ سَبْعَ مِرَارٍ أُولاَهُنَّ بِتُرَابٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ قَالَ أَيُّوبُ وَحَبِيبُ بْنُ الشَّهِيدِ عَنْ مُحَمَّدٍ ‏.‏

Keywords:
Hygiejne
Hund


Sunan Abu Dawud 72

Dansk:
En lignende tradition er blevet overført af Abu Hurairah gennem en anden kæde af fortællere. Men denne version er blevet fortalt som en udtalelse fra Abu Hurairah selv og ikke tilskrevet profeten. Udgaven har tilføjelsen af ​​ordene: "Hvis katten slikker (et redskab), skal den vaskes en gang."
Engelsk:
A similar tradition has been transmitted by Abu Hurairah through a different chain of narrators. But this version has been narrated as a statement of Abu Hurairah himself and not attributed to the Prophet (sal Allaahu alayhi wa sallam ). The version has the addition of the words :"If the cat licks (a utensil), it should be washed once."
Arabisk:

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، جَمِيعًا عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، بِمَعْنَاهُ وَلَمْ يَرْفَعَاهُ زَادَ ‏
"‏ وَإِذَا وَلَغَ الْهِرُّ غُسِلَ مَرَّةً ‏"‏ ‏.‏

Keywords:
Hygiejne
Hund
Kat


Sunan Abu Dawud 74

Dansk:
Fortalt af Ibn Mughaffal: Allahs sendebud beordrede drab på hundene og sagde så: Hvorfor er de (mennesker) efter dem (hunde)? og gav så tilladelse (til at beholde) til jagt og for (sikkerheden) af flokken og sagde: Når hunden slikker en beholder, vask den syv gange, og gnid den med jord den ottende gang. Abu Dawud sagde: Ibn Mughaffal fortalte på en lignende måde.
Engelsk:
Narrated Ibn Mughaffal:
The Messenger of Allaah (sal Allaahu alayhi wa sallam) ordered the killing of the dogs, and then said: Why are they (people) after them (dogs)? and then granted permission (to keep) for hunting and for (the security) of the herd, and said : When the dog licks the utensil wash it seven times, and rub it with earth the eighth time.
Abu Dawud said : Ibn Mughaffal narrated in a similar way.
Arabisk:


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو التَّيَّاحِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ ابْنِ مُغَفَّلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِقَتْلِ الْكِلاَبِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَا لَهُمْ وَلَهَا ‏"‏ ‏.‏ فَرَخَّصَ فِي كَلْبِ الصَّيْدِ وَفِي كَلْبِ الْغَنَمِ وَقَالَ ‏"‏ إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي الإِنَاءِ فَاغْسِلُوهُ سَبْعَ مِرَارٍ وَالثَّامِنَةُ عَفِّرُوهُ بِالتُّرَابِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهَكَذَا قَالَ ابْنُ مُغَفَّلٍ ‏.‏

Keywords:
Hygiejne
Hund


Sunan Abu Dawud 227

Dansk:
Fortalt af Ali ibn AbuTalib:
Profeten sagde: Engle går ikke ind i det hus, hvor der er et billede, eller en hund, eller en person, der er seksuelt besmittet.
Engelsk:
Narrated Ali ibn AbuTalib:
The Prophet (?) said: Angels do not enter the house where there is a picture, or a dog, or a person who is sexually defiled.
Arabisk:

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ النَّمَرِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُجَىٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، - رضى الله عنه - عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لاَ تَدْخُلُ الْمَلاَئِكَةُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ وَلاَ كَلْبٌ وَلاَ جُنُبٌ ‏"‏ ‏.‏

Keywords:
Engle
Hunde
Billeder
Sjove ahadith


Sunan Abu Dawud 702

Dansk:
Abu Dharr sagde: Hvis der ikke er noget som bagsiden af en saddel foran en mand, der beder, så afskæres hans bøn af et æsel, en sort hund og en kvinde. Jeg spurgte ham: Hvorfor er den sorte hund blevet udspecificeret, adskilt fra en gul og en hvid hund? Han svarede: Min nevø, jeg stillede også Allahs Budbringer det samme spørgsmål, som du stiller mig. Han sagde: Den sorte hund er en djævel.
Engelsk:
Hafs reported that the Messenger of Allah(ﷺ) as saying, and the other version of this tradition transmitted through a different chain has:Abu Dharr said (and not the Prophet): If there is not anything like the back of a saddle in front of a man who is praying, then a donkey, a black dog, and a woman cut off his prayer. I asked him: Why has the black dog been specified, distinguishing it from a red, a yellow and a white dog? He replied: My nephew, I also asked the Messenger of Allah(ﷺ) the same question as you asked me. He said: The black dog is a devil.
Arabisk:


حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ مُطَهَّرٍ، وَابْنُ، كَثِيرٍ - الْمَعْنَى - أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ الْمُغِيرَةِ، أَخْبَرَهُمْ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، - قَالَ حَفْصٌ - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالاَ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ أَبُو ذَرٍّ ‏"‏ يَقْطَعُ صَلاَةَ الرَّجُلِ - إِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْهِ قِيدُ آخِرَةِ الرَّحْلِ الْحِمَارُ وَالْكَلْبُ الأَسْوَدُ وَالْمَرْأَةُ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ مَا بَالُ الأَسْوَدِ مِنَ الأَحْمَرِ مِنَ الأَصْفَرِ مِنَ الأَبْيَضِ فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا سَأَلْتَنِي فَقَالَ ‏"‏ الْكَلْبُ الأَسْوَدُ شَيْطَانٌ ‏"‏ ‏.‏

Keywords:
Bøn
Kvinder
Sorte hunde
Muhammeds visdom
Video:



Jami at-Tirmidhi



Jami at-Tirmidhi 338

Dansk:
Abu Dharr sagde, at: Allahs sendebud sagde: "Når en mand udfører Salat, og der er intet foran ham som en sadel eller en kamelsadel, så bliver hans Salat afskåret af (hvis han passeres af) en sort hund, en kvinde og et æsel." Det blev sagt til Abu Dharr: "Hvad er problemet med den sorte hund frem for den røde eller hvide?" Han sagde: "O min nevø! Jeg spurgte Allahs Sendebud, ligesom du har spurgt mig. Han sagde: Den sorte hund er en Shaitan (djævel)."
Engelsk:
Abu Dharr said that :Allahs Messenger said: "When a man performs Salat, and there is nothing in front of him like the post of a saddle, or a camel saddle, then his Salat is severed by (passing of) a black dog, a woman, and a donkey." It was said to Abu Dharr: "What is the problem with the black dog rather than the red or white one?" He said: "O my nephew! I asked Allahs Messenger just as you have asked me. He said: The black dog is a Shaitan (devil)."
Arabisk:

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، وَمَنْصُورُ بْنُ زَاذَانَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا صَلَّى الرَّجُلُ وَلَيْسَ بَيْنَ يَدَيْهِ كَآخِرَةِ الرَّحْلِ أَوْ كَوَاسِطَةِ الرَّحْلِ قَطَعَ صَلاَتَهُ الْكَلْبُ الأَسْوَدُ وَالْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ لأَبِي ذَرٍّ مَا بَالُ الأَسْوَدِ مِنَ الأَحْمَرِ مِنَ الأَبْيَضِ فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي سَأَلْتَنِي كَمَا سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ الْكَلْبُ الأَسْوَدُ شَيْطَانٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَالْحَكَمِ بْنِ عَمْرٍو الْغِفَارِيِّ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَنَسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي ذَرٍّ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَيْهِ قَالُوا يَقْطَعُ الصَّلاَةَ الْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ وَالْكَلْبُ الأَسْوَدُ ‏.‏ قَالَ أَحْمَدُ الَّذِي لاَ أَشُكُّ فِيهِ أَنَّ الْكَلْبَ الأَسْوَدَ يَقْطَعُ الصَّلاَةَ وَفِي نَفْسِي مِنَ الْحِمَارِ وَالْمَرْأَةِ شَيْءٌ ‏.‏ قَالَ إِسْحَاقُ لاَ يَقْطَعُهَا شَيْءٌ إِلاَّ الْكَلْبُ الأَسْوَدُ ‏.‏

Keywords:
Kvinder
Bøn
Sorte hunde
Video:



Sunan Ibn Majah



Sunan Ibn Majah 952

Dansk:
"Det blev fortalt af Abdullah bin Samit fra Abu Dharr, at Profeten sagde: "Bønnen afbrydes af en kvinde, et æsel og en sort hund, hvis der ikke er noget som håndtaget på en saddel foran en mand." Jeg (Abdullah) sagde: "Hvad er der galt med en sort hund og ikke en rød én?" Han (Abu Dharr) sagde: "Jeg stillede Allahs Budbringer det samme spørgsmål og han sagde: "Den sorte hund er en Shaitan.""
Engelsk:
It was narrated from ‘Abdullah bin Samit from Abu Dharr, that the Prophet (ﷺ) said:“The prayer is severed by a woman, a donkey, and a black dog, if there is not something like the handle of a saddle in front of a man.” I (‘Abdullah) said: “What is wrong with a black dog and not a red one?” He (Abu Dharr) said: ‘I asked the Messenger of Allah (ﷺ) the same question, and he said: “The black dog is a Shaitan (satan).”
Arabisk:

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏"‏ يَقْطَعُ الصَّلاَةَ إِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَىِ الرَّجُلِ مِثْلُ مُؤْخِرَةِ الرَّحْلِ الْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ وَالْكَلْبُ الأَسْوَدُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ مَا بَالُ الأَسْوَدِ مِنَ الأَحْمَرِ فَقَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَمَا سَأَلْتَنِي فَقَالَ ‏"‏ الْكَلْبُ الأَسْوَدُ شَيْطَانٌ ‏"‏ ‏.‏

Keywords:
Sorte hunde
Kvinder
Bøn
Muhammeds visdom
Video:



Koranen



Kontaktformular

Navn*
Mailadresse*
Emne*
Besked*