Se klikbar alfabetisk liste over Keywords her
Søgeord: Hvidlø
Sahih Al-Bukhari
Sahih Al-Bukhari 854
Dansk:
Fortalt af 'Ata': Jeg hørte Jabir bin 'Abdullah sige: 'Profeten sagde: 'Den, der spiser (af) denne plante (han mente hvidløg), bør holde sig væk fra vores moske.' Jeg sagde: 'Hvad mener han med det?' Han svarede: 'Jeg tror, han kun mener rå hvidløg.'
Engelsk:
Narrated `Ata:I heard Jabir bin `Abdullah saying, "The Prophet (?) said, Whoever eats (from) this plant (he meant
garlic) should keep away from our mosque." I said, "What does he mean by that?" He replied, "I think
he means only raw garlic."
Arabisk:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ ـ يُرِيدُ الثُّومَ ـ فَلاَ يَغْشَانَا فِي مَسَاجِدِنَا ". قُلْتُ مَا يَعْنِي بِهِ قَالَ مَا أُرَاهُ يَعْنِي إِلاَّ نِيئَهُ. وَقَالَ مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلاَّ نَتْنَهُ.
Keywords:
Hvidløg
Sahih Al-Bukhari 855
Dansk:
Fortalt af Jabir bin `Abdullah: Profeten sagde: 'Den, der spiser hvidløg eller løg, bør holde sig væk fra vores moskè eller bør blive i sit hus.' (Jabir bin `Abdullah sagde i en anden fortælling: 'Engang blev en stor gryde med kogte grøntsager bragt. Da profeten fandt en ubehagelig lugt fra den, spurgte han: 'Hvad er der i den?' Han fik at vide alle navnene af grøntsagerne, der var i den. Profeten beordrede, at den skulle bringes hen til nogle af hans ledsagere, som var med ham. Da profeten så det, kunne han ikke lide at spise det og sagde: 'Spis. ( Jeg spiser ikke), for jeg taler med dem, som du ikke taler med (dvs. englene).
Engelsk:
Narrated Jabir bin `Abdullah:The Prophet (?) said, "Whoever eats garlic or onion should keep away from our mosque or should remain
in his house." (Jabir bin `Abdullah, in another narration said, "Once a big pot containing cooked
vegetables was brought. On finding unpleasant smell coming from it, the Prophet (?) asked, What is in
it? He was told all the names of the vegetables that were in it. The Prophet (?) ordered that it should be
brought near to some of his companions who were with him. When the Prophet (?) saw it he disliked to
eat it and said, Eat. (I dont eat) for I converse with those whom you dont converse with (i.e. the
angels).
Arabisk:
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، زَعَمَ عَطَاءٌ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، زَعَمَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ أَكَلَ ثُومًا أَوْ بَصَلاً فَلْيَعْتَزِلْنَا ـ أَوْ قَالَ ـ فَلْيَعْتَزِلْ مَسْجِدَنَا، وَلْيَقْعُدْ فِي بَيْتِهِ ". وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِقِدْرٍ فِيهِ خَضِرَاتٌ مِنْ بُقُولٍ، فَوَجَدَ لَهَا رِيحًا فَسَأَلَ فَأُخْبِرَ بِمَا فِيهَا مِنَ الْبُقُولِ فَقَالَ " قَرِّبُوهَا " إِلَى بَعْضِ أَصْحَابِهِ كَانَ مَعَهُ، فَلَمَّا رَآهُ كَرِهَ أَكْلَهَا قَالَ " كُلْ فَإِنِّي أُنَاجِي مَنْ لاَ تُنَاجِي ".
وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ أُتِيَ بِبَدْرٍ. قَالَ ابْنُ وَهْبٍ يَعْنِي طَبَقًا فِيهِ خُضَرَاتٌ. وَلَمْ يَذْكُرِ اللَّيْثُ وَأَبُو صَفْوَانَ عَنْ يُونُسَ قِصَّةَ الْقِدْرِ، فَلاَ أَدْرِي هُوَ مِنْ قَوْلِ الزُّهْرِيِّ أَوْ فِي الْحَدِيثِ.