Se klikbar alfabetisk liste over Keywords her
Søgeord: Mahdi
Sahih Al-Bukhari
Sahih Muslim
Sunan An-Nasai
Sunan Abi Dawud
Sunan Abu Dawud 4282
Dansk:
Fortalt af Abdullah ibn Masud: Profeten sagde: Hvis der kun var en dag tilbage af denne verden, ville Allah forlænge den dag (ifølge versionen af Zaidah), indtil Han oprejste en mand, der tilhører mig eller min familie, hvis fars navn er det samme som mine fædre, som vil fylde jorden med lighed og retfærdighed som den har været fyldt med undertrykkelse og tyranni (ifølge versionen af Fitr). Sufyans version siger: Verden vil ikke forgå, før araberne er styret af en mand fra min familie, hvis navn vil være det samme som mit. Abu Dawud sagde: Udgaven af Umar og Abu Bakr er den samme som Sufyans.
Engelsk:
Narrated Abdullah ibn Masud:
The Prophet (?) said: If only one day of this world remained. Allah would lengthen that day (according to the version of Zaidah), till He raised up in it a man who belongs to me or to my family whose fathers name is the same as my fathers, who will fill the earth with equity and justice as it has been filled with oppression and tyranny (according to the version of Fitr). Sufyans version says: The world will not pass away before the Arabs are ruled by a man of my family whose name will be the same as mine.
Abu Dawud said: The version of Umar and Abu Bakr is the same as that of Sufyan.
Arabisk:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عُبَيْدٍ، حَدَّثَهُمْ ح، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، - يَعْنِي ابْنَ عَيَّاشٍ ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا زَائِدَةُ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ فِطْرٍ، - الْمَعْنَى وَاحِدٌ - كُلُّهُمْ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا إِلاَّ يَوْمٌ " . قَالَ زَائِدَةُ فِي حَدِيثِهِ " لَطَوَّلَ اللَّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ " . ثُمَّ اتَّفَقُوا " حَتَّى يَبْعَثَ فِيهِ رَجُلاً مِنِّي " . أَوْ " مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي وَاسْمُ أَبِيهِ اسْمَ أَبِي " . زَادَ فِي حَدِيثِ فِطْرٍ " يَمْلأُ الأَرْضَ قِسْطًا وَعَدْلاً كَمَا مُلِئَتْ ظُلْمًا وَجَوْرًا " . وَقَالَ فِي حَدِيثِ سُفْيَانَ " لاَ تَذْهَبُ أَوْ لاَ تَنْقَضِي الدُّنْيَا حَتَّى يَمْلِكَ الْعَرَبَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ لَفْظُ عُمَرَ وَأَبِي بَكْرٍ بِمَعْنَى سُفْيَانَ .
Keywords:
Mahdi
Endetiden
Video:
Sunan Abu Dawud 4283
Dansk:
Fortalt af Ali ibn AbuTalib: Profeten sagde: Hvis der kun var en dag tilbage af denne tid (verden), ville Allah oprejse en mand fra min familie, som ville fylde denne jord med retfærdighed, da den har været fyldt med undertrykkelse.
Engelsk:
Narrated Ali ibn AbuTalib:
The Prophet (?) said: If only one day of this time (world) remained, Allah would raise up a man from my family who would fill this earth with justice as it has been filled with oppression.
Arabisk:
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا فِطْرٌ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ عَلِيٍّ، - رضى الله تعالى عنه - عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدَّهْرِ إِلاَّ يَوْمٌ لَبَعَثَ اللَّهُ رَجُلاً مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يَمْلأُهَا عَدْلاً كَمَا مُلِئَتْ جَوْرًا " .
Keywords:
Mahdi
Endetiden
Sunan Abu Dawud 4284
Dansk:
Fortalt af Umm Salamah, Ummul Muminin: Profeten sagde: Mahdi vil være af min familie, af efterkommere af Fatima. Abdullah ibn Jafar sagde: Jeg hørte AbulMalih prise Ali ibn Nufayl og beskrive hans gode egenskaber.
Engelsk:
Narrated Umm Salamah, Ummul Muminin:
The Prophet (?) said: The Mahdi will be of my family, of the descendants of Fatimah. Abdullah ibn Jafar said: I heard AbulMalih praising Ali ibn Nufayl and describing his good qualities.
Arabisk:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمَلِيحِ الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ بَيَانٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ نُفَيْلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" الْمَهْدِيُّ مِنْ عِتْرَتِي مِنْ وَلَدِ فَاطِمَةَ " . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ وَسَمِعْتُ أَبَا الْمَلِيحِ يُثْنِي عَلَى عَلِيِّ بْنِ نُفَيْلٍ وَيَذْكُرُ مِنْهُ صَلاَحًا .
Keywords:
Mahdi
Endetiden
Video:
Sunan Abu Dawud 4285
Dansk:
Fortalt af AbuSaid al-Khudri: Profeten sagde: Mahdi vil være af min stamme og have en bred pande og fremtrædende næse. Han vil fylde jordens med lighed og retfærdighed, som den var fyldt med undertrykkelse og tyranni, og han vil regere i syv år.
Engelsk:
Narrated AbuSaid al-Khudri:
The Prophet (?) said: The Mahdi will be of my stock, and will have a broad forehead a prominent nose. He will fill the earth will equity and justice as it was filled with oppression and tyranny, and he will rule for seven years.
Arabisk:
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ تَمَّامِ بْنِ بَزِيعٍ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" الْمَهْدِيُّ مِنِّي أَجْلَى الْجَبْهَةِ أَقْنَى الأَنْفِ يَمْلأُ الأَرْضَ قِسْطًا وَعَدْلاً كَمَا مُلِئَتْ جَوْرًا وَظُلْمًا يَمْلِكُ سَبْعَ سِنِينَ " .
Keywords:
Mahdi
Endetiden
Video:
Sunan Abu Dawud 4286
Dansk:
Fortalt af Umm Salamah, Ummul Muminin: Profeten sagde: Uenighed vil opstå ved en kalifs død, og en mand fra Medinas folk vil komme flyvende til Mekka. Nogle af befolkningen i Mekka vil komme til ham, bringe ham ud mod hans vilje og sværge ham troskab mellem Hjørnet og Maqam. En ekspeditionsstyrke vil derefter blive sendt imod ham fra Syrien, men vil blive opslugt i ørkenen mellem Mekka og Medina. Når folket ser det, vil de fremtrædende helgener i Syrien og de bedste mennesker i Irak komme til ham og sværge ham troskab mellem Hjørnet og Maqam. Så vil der opstå en mand fra Quraysh, hvis morbrødre tilhører Kalb og sender en ekspeditionsstyrke imod dem, som vil blive overvundet af dem, og det er Kalbs ekspedition. Skuffet vil være den, der ikke modtager Kalbs bytte. Han vil dele ejendommen og vil regere folket ved deres profets Sunnah og etablere islam på jorden. Han vil blive i syv år, derefter dø, og muslimerne vil bede over ham. Abu Dawud sagde: Nogle overførte fra Hisham 'ni år' og nogle 'syv år'.
Engelsk:
Narrated Umm Salamah, Ummul Muminin:
The Prophet (?) said: Disagreement will occur at the death of a caliph and a man of the people of Medina will come flying forth to Mecca. Some of the people of Mecca will come to him, bring him out against his will and swear allegiance to him between the Corner and the Maqam. An expeditionary force will then be sent against him from Syria but will be swallowed up in the desert between Mecca and Medina. When the people see that, the eminent saints of Syria and the best people of Iraq will come to him and swear allegiance to him between the Corner and the Maqam.
Then there will arise a man of Quraysh whose maternal uncles belong to Kalb and send against them an expeditionary force which will be overcome by them, and that is the expedition of Kalb. Disappointed will be the one who does not receive the booty of Kalb. He will divide the property, and will govern the people by the Sunnah of their Prophet (?) and establish Islam on Earth. He will remain seven years, then die, and the Muslims will pray over him.
Abu Dawud said: Some transmitted from Hisham 'nine years' and some 'seven years'.
Arabisk:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ صَاحِبٍ، لَهُ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَكُونُ اخْتِلاَفٌ عِنْدَ مَوْتِ خَلِيفَةٍ فَيَخْرُجُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ هَارِبًا إِلَى مَكَّةَ فَيَأْتِيهِ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ فَيُخْرِجُونَهُ وَهُوَ كَارِهٌ فَيُبَايِعُونَهُ بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ وَيُبْعَثُ إِلَيْهِ بَعْثٌ مِنَ الشَّامِ فَيُخْسَفُ بِهِمْ بِالْبَيْدَاءِ بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ فَإِذَا رَأَى النَّاسُ ذَلِكَ أَتَاهُ أَبْدَالُ الشَّامِ وَعَصَائِبُ أَهْلِ الْعِرَاقِ فَيُبَايِعُونَهُ بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ ثُمَّ يَنْشَأُ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ أَخْوَالُهُ كَلْبٌ فَيَبْعَثُ إِلَيْهِمْ بَعْثًا فَيَظْهَرُونَ عَلَيْهِمْ وَذَلِكَ بَعْثُ كَلْبٍ وَالْخَيْبَةُ لِمَنْ لَمْ يَشْهَدْ غَنِيمَةَ كَلْبٍ فَيَقْسِمُ الْمَالَ وَيَعْمَلُ فِي النَّاسِ بِسُنَّةِ نَبِيِّهِمْ صلى الله عليه وسلم وَيُلْقِي الإِسْلاَمُ بِجِرَانِهِ إِلَى الأَرْضِ فَيَلْبَثُ سَبْعَ سِنِينَ ثُمَّ يُتَوَفَّى وَيُصَلِّي عَلَيْهِ الْمُسْلِمُونَ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ بَعْضُهُمْ عَنْ هِشَامٍ " تِسْعَ سِنِينَ " . وَقَالَ بَعْضُهُمْ " سَبْعَ سِنِينَ " .
Keywords:
Mahdi
Endetiden
Video:
Sunan Abu Dawud 4287
Dansk:
Den ovenfor nævnte tradition er også overført af Qatadah gennem en anden kæde af fortællere. Denne version har 'ni år'.abu Dawud sagde: De andre fortællere nævnte' ni år 'fra Hisham undtagen Muadh.
Engelsk:
The tradition mentioned above has also been transmitted by Qatadah through a different chain of narrators. This version has 'nine years'.
Abu Dawud said:The other narrators mentioned 'nine years' from Hisham except Muadh.
Arabisk:
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الْحَدِيثِ وَقَالَ " تِسْعَ سِنِينَ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَالَ غَيْرُ مُعَاذٍ عَنْ هِشَامٍ " تِسْعَ سِنِينَ " .
Keywords:
Mahdi
Sunan Abu Dawud 4288
Dansk:
Traditionen nævnt ovenfor er også blevet overført af Umm Salamah fra profeten gennem en anden kæde af fortællere. Traditionen med Muadh er mere perfekt.
Engelsk:
The tradition mentioned above has also been transmitted by Umm Salamah from the Prophet (ﷺ) through a different chain of narrators. The tradition of Muadh is more perfect.
Arabisk:
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَوَّامِ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ وَحَدِيثُ مُعَاذٍ أَتَمُّ .
Keywords:
Mahdi
Sunan Abu Dawud 4290
Dansk:
Abu Dawud sagde: Abu Ishaq fortalte, at Ali så på sin søn al-Hasan og sagde: Denne min søn er en sayyid (høvding) navngivet af profeten, og fra hans lænder vil der komme en mand, som vil være kaldet ved din profets navn og ligner ham i adfærd, men ikke i udseende. Han nævnte derefter historien om, at han fyldte jorden med retfærdighed.
Engelsk:
Abu Dawud said:Abu Ishaq told that Ali looked at his son al-Hasan and said: This son of mine is a sayyid (chief) as named by the Prophet (ﷺ), and from his loins will come forth a man who will be called by the name of your Prophet (ﷺ) and resemble him in conduct but not in appearance. He then mentioned the story about his filling the earth with justice.
Arabisk:
الْمُغِيرَةِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ قَالَ عَلِيٌّ - رضى الله عنه - وَنَظَرَ إِلَى ابْنِهِ الْحَسَنِ فَقَالَ إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ كَمَا سَمَّاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَسَيَخْرُجُ مِنْ صُلْبِهِ رَجُلٌ يُسَمَّى بِاسْمِ نَبِيِّكُمْ يُشْبِهُهُ فِي الْخُلُقِ وَلاَ يُشْبِهُهُ فِي الْخَلْقِ ثُمَّ ذَكَرَ قِصَّةَ يَمْلأُ الأَرْضَ عَدْلاً .
Keywords:
Mahdi
Sunan Abu Dawud 4294
Dansk:
Fortalt af Muadh ibn Jabal: Profeten sagde: Jerusalems blomstrende tilstand vil være, når Yathrib er i ruiner, den ødelagte stat Yathrib vil være, når den store krig kommer, udbruddet af den store krig vil være ved erobringen af Konstantinopel og erobringen af Konstantinopel, når Dajjalen (Antikrist) kommer frem. Han (profeten) slog sit lår eller sin skulder med sin hånd og sagde: Dette er lige så sandt, som du er her, eller som du sidder (hvilket betyder Muadh ibn Jabal).
Engelsk:
Narrated Muadh ibn Jabal:
The Prophet (?) said: The flourishing state of Jerusalem will be when Yathrib is in ruins, the ruined state of Yathrib will be when the great war comes, the outbreak of the great war will be at the conquest of Constantinople and the conquest of Constantinople when the Dajjal (Antichrist) comes forth. He (the Prophet) struck his thigh or his shoulder with his hand and said: This is as true as you are here or as you are sitting (meaning Muadh ibn Jabal).
Arabisk:
ØÙŽØ¯Ù‘َثَنَا عَبَّاسٌ الْعَنْبَرÙÙŠÙ‘ÙØŒ ØÙŽØ¯Ù‘َثَنَا هَاشÙم٠بْن٠الْقَاسÙÙ…ÙØŒ ØÙŽØ¯Ù‘َثَنَا عَبْد٠الرَّØÙ’Ù…ÙŽÙ†Ù Ø¨Ù’Ù†Ù Ø«ÙŽØ§Ø¨ÙØªÙ بْن٠ثَوْبَانَ، عَنْ أَبÙÙŠÙ‡ÙØŒ عَنْ مَكْØÙÙˆÙ„ÙØŒ عَنْ Ø¬ÙØ¨ÙŽÙŠÙ’ر٠بْن٠نÙÙÙŽÙŠÙ’Ø±ÙØŒ عَنْ مَالÙÙƒÙ Ø¨Ù’Ù†Ù ÙŠÙØ®ÙŽØ§Ù…ÙØ±ÙŽØŒ عَنْ Ù…ÙØ¹ÙŽØ§Ø°Ù Ø¨Ù’Ù†Ù Ø¬ÙŽØ¨ÙŽÙ„ÙØŒ قَالَ قَالَ رَسÙول٠اللَّه٠صلى الله عليه وسلم â€
Keywords:
Endetiden
Mahdi
Antikrist
Jami at-Tirmidhi
Jami at-Tirmidhi 2237
Dansk:
Abu Bakr As-Siddiq sagde: 'Allahs Sendebud fortalte os og sagde: Dajjal skal dukke op fra et land i øst kaldet Khurasan. Han følges af et folk, der ser ud som om deres ansigter er skjolde belagt med læder. '
Engelsk:
Abu Bakr As-Siddiq said:"The Messenger of Allah(s.a.w) narrated to us, saying: The Dajjal shall emerge from a land in the east called Khurasan. He is followed by a people whom appear as if their f aces are shields coated with leather. "
Arabisk:
ØÙŽØ¯Ù‘َثَنَا Ù…ÙØÙŽÙ…Ù‘ÙŽØ¯Ù Ø¨Ù’Ù†Ù Ø¨ÙŽØ´Ù‘ÙŽØ§Ø±ÙØŒ ÙˆÙŽØ£ÙŽØÙ’مَد٠بْن٠مَنÙÙŠØ¹ÙØŒ قَالاَ ØÙŽØ¯Ù‘َثَنَا رَوْØÙ Ø¨Ù’Ù†Ù Ø¹ÙØ¨ÙŽØ§Ø¯ÙŽØ©ÙŽØŒ ØÙŽØ¯Ù‘َثَنَا سَعÙيد٠بْن٠أَبÙÙŠ عَرÙوبَةَ، عَنْ أَبÙÙŠ التَّيَّاØÙØŒ Ø¹ÙŽÙ†Ù Ø§Ù„Ù’Ù…ÙØºÙÙŠØ±ÙŽØ©Ù Ø¨Ù’Ù†Ù Ø³ÙØ¨ÙŽÙŠÙ’Ø¹ÙØŒ عَنْ عَمْرÙÙˆ بْن٠ØÙØ±ÙŽÙŠÙ’Ø«ÙØŒ عَنْ أَبÙÙŠ Ø¨ÙŽÙƒÙ’Ø±Ù Ø§Ù„ØµÙ‘ÙØ¯Ù‘ÙÙŠÙ‚ÙØŒ قَالَ ØÙŽØ¯Ù‘َثَنَا رَسÙول٠اللَّه٠صلى الله عليه وسلم قَالَ â€
Keywords:
Dajjal
Mahdi
Endetiden
Antikrist
Jami at-Tirmidhi 2269
Dansk:
Abu Hurairah fortalte, at Allahs sendebud sagde: 'Sorte tegn vil komme fra Khurasan, intet skal holde dem tilbage, før de er plantet i Jerusalem.'
Engelsk:
Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah(s.a.w) said:"Black standards will come from Khurasan, nothing shall turn them back until they are planted in Jerusalem."
Arabisk:
ØÙŽØ¯Ù‘َثَنَا Ù‚ÙØªÙŽÙŠÙ’Ø¨ÙŽØ©ÙØŒ ØÙŽØ¯Ù‘َثَنَا Ø±ÙØ´Ù’دÙÙŠÙ†Ù Ø¨Ù’Ù†Ù Ø³ÙŽØ¹Ù’Ø¯ÙØŒ عَنْ ÙŠÙÙˆÙ†ÙØ³ÙŽØŒ عَن٠ابْن٠شÙهَاب٠الزّÙهْرÙÙŠÙ‘ÙØŒ عَنْ قَبÙيصَةَ Ø¨Ù’Ù†Ù Ø°ÙØ¤ÙŽÙŠÙ’Ø¨ÙØŒ عَنْ أَبÙÙŠ Ù‡ÙØ±ÙŽÙŠÙ’رَةَ، قَالَ قَالَ رَسÙول٠اللَّه٠صلى الله عليه وسلم â€