Se klikbar alfabetisk liste over Keywords her
Søgeord: Pilgrimsrejse
Sahih Al-Bukhari
Sahih Al-Bukhari 1513
Dansk:
Fortalt af `Abdullah bin `Abbas: Al-Fadl red bag Allahs Sendebud og en kvinde fra Khathams stamme kom, og Al-Fadl begyndte at se på hende, og hun begyndte at se på ham. Profeten vendte Al-Fadls ansigt til den anden side. Kvinden sagde: "O Allahs Sendebud! Forpligtelsen til Hajj, som Allah har pålagt Hans hengivne, er blevet min fars, og han er gammel og svag, og han kan ikke sidde fast på ridedyret. Må jeg udføre Hajj på hans vegne?" Profeten svarede: "Ja, det må du." Det skete under Hajj-al-Wida.
Engelsk:
Narrated `Abdullah bin `Abbas:Al-Fadl (his brother) was riding behind Allahs Messenger (?) and a woman from the tribe of Khatham came
and Al-Fadl started looking at her and she started looking at him. The Prophet (?) turned Al-Fadls face to
the other side. The woman said, "O Allahs Messenger (?)! The obligation of Hajj enjoined by Allah on His
devotees has become due on my father and he is old and weak, and he cannot sit firm on the Mount;
may I perform Hajj on his behalf?" The Prophet (?) replied, "Yes, you may." That happened during the
Hajj-al-Wida (of the Prophet (?) ).
Arabisk:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ الْفَضْلُ رَدِيفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَتِ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمَ، فَجَعَلَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا وَتَنْظُرُ إِلَيْهِ، وَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصْرِفُ وَجْهَ الْفَضْلِ إِلَى الشِّقِّ الآخَرِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ فِي الْحَجِّ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا، لاَ يَثْبُتُ عَلَى الرَّاحِلَةِ، أَفَأَحُجُّ عَنْهُ قَالَ
" نَعَمْ ". وَذَلِكَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ.
Keywords:
Kvinder
Mænd
Pilgrimsrejse
Sahih Al-Bukhari 1516
Dansk:
Fortalt af Aishah: Profeten sendte min bror, Abdur Rahman, med mig til Tanim for at deltage i Umra, og han lod mig ride på en kamelsaddel. Umar sagde: "Vær klar til at rejse til Hajj, da det er en af ??de to slags Jihad."
Engelsk:
Narrated Aishah:The Prophet (?) sent my brother, Abdur Rahman with me to Tanim for the Umra, and he made me ride on the packsaddle (of a camel). Umar said, "Be ready to travel for Hajj as it (Hajj) is one of the two kind of Jihad".
Arabisk:
وَقَالَ أَبَانُ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ مَعَهَا أَخَاهَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ، فَأَعْمَرَهَا مِنَ التَّنْعِيمِ، وَحَمَلَهَا عَلَى قَتَبٍ. وَقَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ شُدُّوا الرِّحَالَ فِي الْحَجِّ، فَإِنَّهُ أَحَدُ الْجِهَادَيْنِ.
Keywords:
Jihad
Hajj
Pilgrimsrejse
Sahih Al-Bukhari 1520
Dansk:
Fortalt af `Aisha: Jeg sagde: 'O Allahs Sendebud! Vi anser jihad for den bedste gerning.' Profeten sagde: 'Den bedste jihad er Hajj Mabrur.'
Engelsk:
Narrated `Aisha:(the mother of the faithful believers) I said, "O Allahs Messenger (?)! We consider Jihad as the best deed."
The Prophet (?) said, "The best Jihad (for women) is Hajj Mabrur. "
Arabisk:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، أَخْبَرَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، نَرَى الْجِهَادَ أَفْضَلَ الْعَمَلِ، أَفَلاَ نُجَاهِدُ قَالَ
" لاَ، لَكِنَّ أَفْضَلَ الْجِهَادِ حَجٌّ مَبْرُورٌ ".
Keywords:
Jihad
Hajj
Pilgrimsrejse
Kvinder
Sahih Al-Bukhari 1653
Dansk:
`Abdul `Aziz bin Rufai fortalte: Jeg spurgte Anas bin Malik: "Fortæl mig, hvad du husker fra Allahs Sendebud: Hvor bad han Zuhr- og Asr-bønnerne på dagen for Tarwiya?" Han sagde: "I Mina." Jeg spurgte: "Hvor bad han Asr-bønnen på dagen for Nafr?" Han svarede: "Ved Al-Abtah," og tilføjede derefter: "I bør gøre, som jeres høvdinge gør."
Engelsk:
Narrated `Abdul `Aziz bin Rufai:I asked Anas bin Malik, "Tell me what you remember from Allahs Messenger (?) (regarding these
questions): Where did he offer the Zuhr and `Asr prayers on the day of Tarwiya (8th day of Dhul-
Hijja)?" He relied, "(He offered these prayers) at Mina." I asked, "Where did he offer the `Asr prayer
on the day of Nafr (i.e. departure from Mina on the 12th or 13th of Dhul-Hijja)?" He replied, "At Al-
Abtah," and then added, "You should do as your chiefs do."
Arabisk:
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قُلْتُ أَخْبِرْنِي بِشَىْءٍ، عَقَلْتَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَيْنَ صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ قَالَ بِمِنًى. قُلْتُ فَأَيْنَ صَلَّى الْعَصْرَ يَوْمَ النَّفْرِ قَالَ بِالأَبْطَحِ. ثُمَّ قَالَ افْعَلْ كَمَا يَفْعَلُ أُمَرَاؤُكَ.
Keywords:
Hajj
Pilgrimsrejse
Sahih Al-Bukhari 2573
Dansk:
Abd Allah ibn `Abbas fortalte, at al-Sa`b ibn Jaththama gav et vildt æsel som gave til Allahs Sendebud, mens han var i al-Abwa` eller Waddan, men profeten returnerede det til ham. Da han så udtrykket i hans ansigt, sagde han: "Hvad angår det: Vi returnerede det ikke til jer, undtagen fordi vi er i en tilstand af ihram."
Engelsk:
Narrated As-Sab bin Jath-thama:An onager was presented to Allahs Messenger (?) at the place called Al-Abwa or Waddan, but Allahs
Apostle rejected it. When the Prophet (?) noticed the signs of sorrow on the givers face he said, "We
have not rejected your gift, but we are in the state of Ihram." (i.e. if we were not in a state of Ihram we
would have accepted your gift, Fath-ul-Bari page 130, Vol. 6)
Arabisk:
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ ـ رضى الله عنهم ـ أَنَّهُ أَهْدَى لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِمَارًا وَحْشِيًّا وَهْوَ بِالأَبْوَاءِ أَوْ بِوَدَّانَ فَرَدَّ عَلَيْهِ، فَلَمَّا رَأَى مَا فِي وَجْهِهِ قَالَ
" أَمَا إِنَّا لَمْ نَرُدَّهُ عَلَيْكَ إِلاَّ أَنَّا حُرُمٌ ".