Se klikbar alfabetisk liste over Keywords her
Søgeord: Taqqiyah
Sahih Al-Bukhari
Sahih Muslim
Sahih Muslim 2605 a
Dansk:
Humayd ibn Abd al-Rahman ibn Awf fortalte, at hans mor, Umm Kulthum bint Uqbah ibn Abi Mu'ayt, som var blandt de første emigranter, der svor troskab til profeten fortalte ham, at hun hørte Allahs Sendebud sige: "Løgneren er ikke den, der forsoner folk, taler godt og fremmer det gode." Ibn Shihab sagde: Jeg har ikke hørt om nogen, der tillader løgn i noget, som folk siger, undtagen i tre tilfælde: krig, forsoning mellem mennesker og en mands samtale med sin kone og en kvindes samtale med sin mand.
Engelsk:
Humaid b. Abd al-Rahman b. Auf reported that his mother Umm Kulthum daughter of Uqba b. Abu Muait, and she was one amongst the first emigrants who pledged allegiance to Allahs Apostle (ï·º), as saying that she heard Allahs Messenger (ï·º) as saying:A liar is not one who tries to bring reconciliation amongst people and speaks good (in order to avert dispute), or he conveys good. Ibn Shihab said he did not hear that exemption was granted in anything what the people speak as lie but in three cases: in battle, for bringing reconciliation amongst persons and the narration of the words of the husband to his wife, and the narration of the words of a wife to her husband (in a twisted form in order to bring reconciliation between them).
Arabisk:
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي
حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّ أُمَّهُ أُمَّ كُلْثُومٍ بِنْتَ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ، وَكَانَتْ، مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ
الأُوَلِ اللاَّتِي بَايَعْنَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم وَهُوَ يَقُولُ
" لَيْسَ الْكَذَّابُ الَّذِي يُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ وَيَقُولُ خَيْرًا وَيَنْمِي خَيْرًا
" . قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَلَمْ أَسْمَعْ يُرَخَّصُ فِي شَىْءٍ مِمَّا يَقُولُ النَّاسُ كَذِبٌ إِلاَّ فِي ثَلاَثٍ
الْحَرْبُ وَالإِصْلاَحُ بَيْنَ النَّاسِ وَحَدِيثُ الرَّجُلِ امْرَأَتَهُ وَحَدِيثُ الْمَرْأَةِ زَوْجَهَا .
Keywords:
Løgn
Lyve
Taqqiyah
Sunan An-Nasai
Sunan Abi Dawud
Jami at-Tirmidhi
Sunan Ibn Majah
Koranen
Sura 3:28 (Medina) Sura Kronologisk:
Den Klare Koran 2015:
De troende skal ikke tage dem der fornægter troen til venner og værnere frem for de troende. Den der gør sådan, hører ikke Allâh til, medmindre det er fordi I ønsker at beskytte jer (mod deres fjendtlighed). Allâh advarer jer mod (vreden fra) sig selv. Til Allâh sker tilbagekomsten.
Ellen Wulff 2009:
De troende skal ikke tage sig de vantro til venner i stedet for de troende; den, der gør dette, hører slet ikke Gud til - med mindre I tager jer meget i agt for dem. Gud advarer jer imod sig selv. Hos Gud ender alt.
Diyanet 2021:
De troende skal ikke tage de vantro som deres værger i stedet for de troende. De, der gør sådan, vil ikke få noget som helst fra Allah, men I bør beskytte jer omhyggeligt mod fare fra dem. Allah befaler jer at frygte Ham (i.e. Hans straf), og til Allah er den endelige tilbagevenden.
Arabisk - Hafs:
لَّا يَتَّخِذِ ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۖ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَلَيْسَ مِنَ ٱللَّهِ فِى شَىْءٍ إِلَّآ أَن تَتَّقُوا۟ مِنْهُمْ تُقَىٰةً ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفْسَهُۥ ۗ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلْمَصِيرُ