Se klikbar alfabetisk liste over Keywords her
Søgeord: Trosartikler
Sahih Al-Bukhari
Sahih Al-Bukhari 53
Dansk:
Fortalt af Abu Jamra: Jeg plejede at sidde sammen med Ibn Abbas, og han fik mig til at sidde på hans siddeplads. Han bad mig om at blive hos ham for at han kunne give mig en andel fra sin ejendom. Så jeg blev hos ham i to måneder. Engang fortalte han, at da delegationen fra stammen Abdul Qais kom til profeten, spurgte profeten dem: "Hvem er folket? (dvs. I) (Eller) Hvem er delegationen?" De svarede: "Vi er fra stammen Rabia." Derefter sagde profeten til dem: "Velkommen! O folk (eller O delegation fra Abdul Qais)! I vil hverken have skam eller fortrydelse." De sagde, "O Allahs sendebud! Vi kan ikke komme til dig undtagen i den hellige måned, og der er den vantro stamme Mudar mellem dig og os. Så bed os om at gøre noget godt, så vi kan informere vores folk, som vi har efterladt, og så vi kan komme ind i paradiset." Derefter spurgte de om drikkelse (hvad der er lovligt og hvad der er ulovligt). Profeten befalede dem at gøre fire ting og forbød dem fire ting. Han befalede dem at tro på Allah alene og spurgte dem: "Ved I hvad der menes med at tro på Allah alene?" De svarede: "Allah og hans apostel ved bedre." Derefter sagde profeten: "Det betyder: 1. At vidne om, at ingen har ret til at blive tilbedt foruden Allah og Muhammad er Allahs Sendebud 2. At bede perfekt 3. At betale Zakat 4. At overholde fasten i måneden Ramadan. 5. Og at betale Al-Khumus (en femtedel af byttet, der skal gives for Allahs sag). Så forbød han dem fire ting, nemlig Hantam, Dubba, Naqir Ann Muzaffat og Muqaiyar; (Dette var navnene på gryder, hvor der blev fremstillet alkoholholdige drikkevarer) (Profeten nævnte beholderen med vin, og han mente selve vinen). Profeten sagde yderligere: "Husk dem udenad og bring dem til de mennesker, som I har efterladt.
Engelsk:
Narrated Abu Jamra:
I used to sit with Ibn Abbas and he made me sit on his sitting place.
He requested me to stay with him in order that he might give me a
share from his property. So I stayed with him for two months. Once he
told (me) that when the delegation of the tribe of Abdul Qais came to
the Prophet, the Prophet (ï·º) asked them, "Who are the people (i.e. you)?
(Or) who are the delegate?" They replied, "We are from the tribe of
Rabia." Then the Prophet (ï·º) said to them, "Welcome! O people (or O
delegation of Abdul Qais)! Neither will you have disgrace nor will
you regret." They said, "O Allahs Messenger (ï·º)! We cannot come to you
except in the sacred month and there is the infidel tribe of Mudar
intervening between you and us. So please order us to do something
good (religious deeds) so that we may inform our people whom we have
left behind (at home), and that we may enter Paradise (by acting on
them)." Then they asked about drinks (what is legal and what is
illegal). The Prophet (ï·º) ordered them to do four things and forbade them
from four things. He ordered them to believe in Allah Alone and asked
them, "Do you know what is meant by believing in Allah Alone?" They
replied, "Allah and His Apostle know better." Thereupon the Prophet (ï·º)
said, "It means:
1. To testify that none has the right to be worshipped but Allah and
Muhammad is Allahs Messenger (ï·º).
2. To offer prayers perfectly
3. To pay the Zakat (obligatory charity)
4. To observe fast during the month of Ramadan.
5. And to pay Al-Khumus (one fifth of the booty to be given in Allahs
Cause).
Then he forbade them four things, namely, Hantam, Dubba, Naqir Ann
Muzaffat or Muqaiyar; (These were the names of pots in which Alcoholic
drinks were prepared) (The Prophet (ï·º) mentioned the container of wine and
he meant the wine itself). The Prophet (ï·º) further said (to them):
"Memorize them (these instructions) and convey them to the people whom
you have left behind."
Arabisk:
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ كُنْتُ أَقْعُدُ مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ، يُجْلِسُنِي عَلَى سَرِيرِهِ فَقَالَ أَقِمْ عِنْدِي حَتَّى أَجْعَلَ لَكَ سَهْمًا مِنْ مَالِي، فَأَقَمْتُ مَعَهُ شَهْرَيْنِ، ثُمَّ قَالَ إِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ لَمَّا أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنِ الْقَوْمُ أَوْ مَنِ الْوَفْدُ ". قَالُوا رَبِيعَةُ. قَالَ " مَرْحَبًا بِالْقَوْمِ ـ أَوْ بِالْوَفْدِ ـ غَيْرَ خَزَايَا وَلاَ نَدَامَى ". فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا لاَ نَسْتَطِيعُ أَنْ نَأْتِيَكَ إِلاَّ فِي شَهْرِ الْحَرَامِ، وَبَيْنَنَا وَبَيْنَكَ هَذَا الْحَىُّ مِنْ كُفَّارِ مُضَرَ، فَمُرْنَا بِأَمْرٍ فَصْلٍ، نُخْبِرْ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا، وَنَدْخُلْ بِهِ الْجَنَّةَ. وَسَأَلُوهُ عَنِ الأَشْرِبَةِ. فَأَمَرَهُمْ بِأَرْبَعٍ، وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ، أَمَرَهُمْ بِالإِيمَانِ بِاللَّهِ وَحْدَهُ. قَالَ " أَتَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ بِاللَّهِ وَحْدَهُ ". قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ " شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامُ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَصِيَامُ رَمَضَانَ، وَأَنْ تُعْطُوا مِنَ الْمَغْنَمِ الْخُمُسَ ". وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ عَنِ الْحَنْتَمِ وَالدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ. وَرُبَّمَا قَالَ الْمُقَيَّرِ. وَقَالَ " احْفَظُوهُنَّ وَأَخْبِرُوا بِهِنَّ مَنْ وَرَاءَكُمْ ".