Se klikbar alfabetisk liste over Keywords her

Søgeord: Uretfæ



Sahih Al-Bukhari



Sahih Al-Bukhari 2669

Dansk:
Abu Wa'il sagde, at Abdullah sagde: Enhver, der sværger en ed, hvorved han er berettiget til penge, vil møde Allah, mens Han er vred på ham. Så åbenbarede Allah en bekræftelse på dette: {Sandelig, de, som sælger deres løfter og eder bort til en ussel pris...} til {De har en smertefuld straf i vente.} Så kom al-Ash'ath ibn Qays ud til os og sagde, at Abu Abd al-Rahman fortalte os, hvad han havde sagt, og vi fortalte ham, hvad han havde sagt. Han sagde: "Det blev åbenbaret om mig, at jeg havde en tvist med en mand om noget, så vi bragte vores tvist til Allahs Sendebud. Han sagde: 'Bring jeres to vidner, eller lad ham aflægge en ed.' Jeg sagde til ham: 'Så vil han sværge og være ligeglad.' Profeten sagde: 'Den, der sværger en ed for at kræve penge, mens han har gjort uret er en ond person, der møder Allah, mens Han er vred på ham. Så Allah åbenbarede bekræftelse på det, og derefter reciterede han dette vers.
Engelsk:

Narrated Abu Wail:`Abdullah (bin Mas`ud) said, "Whoever takes a (false) oath in order to grab some property (unjustly),
Allah will be angry with him when he will meet Him. Allah confirmed that through His Divine
Revelation: "Verily! Those who purchase a little gain at the cost of Allahs covenant and their oaths . .
. they will have a painful punishment." (3.77)
Al-Ashath bin Qais came to us and asked, What is Abu `Abdur-Rahman (i.e. `Abdullah) telling you?
We told him what he was narrating to us. He said, He was telling the truth; this Divine Verse was
revealed in connection with me. There was a dispute between me and another man about something
and the case was filed before Allahs Messenger (?) who said, Produce your two witnesses or else the
defendant is to take an oath. I said, The defendant will surely take a (false) oath caring for nothing.
The Prophet (?) said, Whoever takes a false oath in order to grab (others) property, then Allah will be
angry with him when he will meet Him. Then Allah revealed its confirmation. Al-Ashath then recited
the above Divine Verse." (3.77)
Arabisk:


حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ يَسْتَحِقُّ بِهَا مَالاً لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ، ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقَ ذَلِكَ ‏{‏إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ‏}‏ إِلَى ‏{‏عَذَابٌ أَلِيمٌ‏}‏‏.‏ ثُمَّ إِنَّ الأَشْعَثَ بْنَ قَيْسٍ خَرَجَ إِلَيْنَا فَقَالَ مَا يُحَدِّثُكُمْ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَحَدَّثْنَاهُ بِمَا، قَالَ، فَقَالَ صَدَقَ لَفِيَّ أُنْزِلَتْ، كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ خُصُومَةٌ فِي شَىْءٍ، فَاخْتَصَمْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ شَاهِدَاكَ أَوْ يَمِينُهُ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ إِنَّهُ إِذًا يَحْلِفُ وَلاَ يُبَالِي‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ يَسْتَحِقُّ بِهَا مَالاً وَهْوَ فِيهَا فَاجِرٌ لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ‏"‏‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقَ ذَلِكَ، ثُمَّ اقْتَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ‏.‏

Keywords:
Uretfærdighed
Eder



Sahih Muslim




Sunan An-Nasai




Sunan Abi Dawud




Jami at-Tirmidhi




Sunan Ibn Majah




Koranen



Kontaktformular

Navn*
Mailadresse*
Emne*
Besked*