| Fortalt af Sa'id: Abu Shuraih sagde: 'Da 'Amr bin Sa'id sendte tropperne til Mekka (for at bekæmpe 'Abdullah bin Az-Zubair), sagde jeg til ham, 'O høvding! Tillad mig at fortælle dig, hvad profeten sagde dagen efter erobringen af Mekka. Mine ører hørte og mit hjerte forstod, og jeg så ham med mine egne øjne, da han sagde det. Han forherligede og priste Allah og sagde så: 'Allah og ikke folket har gjort Mekka til et fristed. Så enhver, der tror på Allah og den sidste dag (dvs. en muslim), bør hverken udgyde blod i den eller fælde dens træer. Hvis nogen hævder, at det er tilladt at slås i Mekka, som Allahs sendebud kæmpede (i Mekka), så fortæl ham, at Allah gav tilladelse til sin apostel, men han gav det ikke til dig. Profeten tilføjede: Allah tillod mig kun et par timer på den dag (for erobringen) og i dag (nu) er dens hellighed den samme (gyldig) som den var før. Så det påhviler dem, der er til stede, at formidle det (denne information) til dem, der er fraværende.' Abu-Shuraih blev spurgt: 'Hvad svarede 'Amr?' Han sagde 'Amr sagde, 'O Abu Shuraih! Jeg ved bedre end dig (i denne henseende). Mekka giver ikke beskyttelse til en, der er ulydig (Allah) eller løber efter at have begået mord eller tyveri (og søger tilflugt i Mekka). | حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ، أَنَّهُ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ وَهْوَ يَبْعَثُ الْبُعُوثَ إِلَى مَكَّةَ ائْذَنْ لِي أَيُّهَا الأَمِيرُ أُحَدِّثْكَ قَوْلاً قَامَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْغَدَ مِنْ يَوْمِ الْفَتْحِ، سَمِعَتْهُ أُذُنَاىَ وَوَعَاهُ قَلْبِي، وَأَبْصَرَتْهُ عَيْنَاىَ، حِينَ تَكَلَّمَ بِهِ، حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ
" إِنَّ مَكَّةَ حَرَّمَهَا اللَّهُ، وَلَمْ يُحَرِّمْهَا النَّاسُ، فَلاَ يَحِلُّ لاِمْرِئٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ يَسْفِكَ بِهَا دَمًا، وَلاَ يَعْضِدَ بِهَا شَجَرَةً، فَإِنْ أَحَدٌ تَرَخَّصَ لِقِتَالِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهَا فَقُولُوا إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَذِنَ لِرَسُولِهِ، وَلَمْ يَأْذَنْ لَكُمْ. وَإِنَّمَا أَذِنَ لِي فِيهَا سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، ثُمَّ عَادَتْ حُرْمَتُهَا الْيَوْمَ كَحُرْمَتِهَا بِالأَمْسِ، وَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ ". فَقِيلَ لأَبِي شُرَيْحٍ مَا قَالَ عَمْرٌو قَالَ أَنَا أَعْلَمُ مِنْكَ يَا أَبَا شُرَيْحٍ، لاَ يُعِيذُ عَاصِيًا، وَلاَ فَارًّا بِدَمٍ، وَلاَ فَارًّا بِخَرْبَةٍ.
| Link(sunnah.com) | Særregler for Muhammed
|
| |