Sahih Muslim:2932 b

Dansk Arabisk Link til sunnah.com Keywords Henvisninger Video
Ibn 'Umar fortalte, at han mødte Ibn Sayyad to gange. Han sagde: "Jeg mødte ham og sagde til nogle af dem: 'Siger I, at han er den eneste ene?' De sagde: 'Nej, ved Allah.'" Han sagde: "Jeg sagde: 'I har løjet for mig, ved Allah. Nogle af jer har fortalt mig, at han er den eneste ene og at han ikke vil dø, før han er den rigeste af jer i rigdom og børn.' Det er, hvad de hævder i dag. Han sagde: "Så talte vi sammen, og jeg skiltes fra ham." Han sagde: "Så mødte jeg ham en anden gang, og hans øje var hævet. Så jeg sagde: 'Hvornår blev dit øje sådan her?'" Han sagde: 'Jeg ved det ikke.'" Jeg sagde: 'Du ved det ikke, og det er i dit hoved?' Han sagde: 'Hvis Allah ville, kunne han skabe det i den stav, du har.' Så lavede han en lyd som et æsels brølen og nogle af mine ledsagere påstod, at jeg slog ham med den stok, jeg havde med mig, indtil den knækkede, men hvad mig angår, ved Allah, jeg var ikke bevidst om det.' Han kom senere til De Troendes Moder og fortalte hende det, og hun sagde: "Hvad vil du have fra ham? Véd du ikke, at han sagde: 'Det første, der vil vise sig mod folket, er hans vrede?'"حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، - يَعْنِي ابْنَ حَسَنِ بْنِ يَسَارٍ - حَدَّثَنَا ابْنُ، عَوْنٍ عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ نَافِعٌ يَقُولُ ابْنُ صَيَّادٍ ‏.‏ قَالَ قَالَ ابْنُ عُمَرَ لَقِيتُهُ مَرَّتَيْنِ - قَالَ - فَلَقِيتُهُ فَقُلْتُ لِبَعْضِهِمْ هَلْ تَحَدَّثُونَ أَنَّهُ هُوَ قَالَ لاَ وَاللَّهِ - قَالَ - قُلْتُ كَذَبْتَنِي وَاللَّهِ لَقَدْ أَخْبَرَنِي بَعْضُكُمْ أَنَّهُ لَنْ يَمُوتَ حَتَّى يَكُونَ أَكْثَرَكُمْ مَالاً وَوَلَدًا فَكَذَلِكَ هُوَ زَعَمُوا الْيَوْمَ - قَالَ - فَتَحَدَّثْنَا ثُمَّ فَارَقْتُهُ - قَالَ - فَلَقِيتُهُ لَقْيَةً أُخْرَى وَقَدْ نَفَرَتْ عَيْنُهُ - قَالَ - فَقُلْتُ مَتَى فَعَلَتْ عَيْنُكَ مَا أَرَى قَالَ لاَ أَدْرِي - قَالَ - قُلْتُ لاَ تَدْرِي وَهِيَ فِي رَأْسِكَ قَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ خَلَقَهَا فِي عَصَاكَ هَذِهِ ‏.‏ قَالَ فَنَخَرَ كَأَشَدِّ نَخِيرِ حِمَارٍ سَمِعْتُ - قَالَ - فَزَعَمَ بَعْضُ أَصْحَابِي أَنِّي ضَرَبْتُهُ بِعَصًا كَانَتْ مَعِيَ حَتَّى تَكَسَّرَتْ وَأَمَّا أَنَا فَوَاللَّهِ مَا شَعَرْتُ - قَالَ - وَجَاءَ حَتَّى دَخَلَ عَلَى أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ فَحَدَّثَهَا فَقَالَتْ مَا تُرِيدُ إِلَيْهِ أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّهُ قَدْ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ أَوَّلَ مَا يَبْعَثُهُ عَلَى النَّاسِ غَضَبٌ يَغْضَبُهُ ‏"‏ ‏.‏ Link(sunnah.com)Antikrist


Vis Noter Beretningen her er én af flere beretninger om Ibn Saiyad, som er en dreng, der i samtiden tilsyneladende betragtedes med en hvis ærefrygt. Noget tyder på, at Ibn Saiyad blandt nogle blev opfattet som en profet, mens Muhammed muligvis har haft en mistanke om, at drengen var Dajjal, den muslimske version af Antikrist.
Sahih Al-Bukhari:1354
Sahih Al-Bukhari:3033
Sahih Al-Bukhari:3055
Sahih Al-Bukhari:3056
Sahih Al-Bukhari:6173
Sahih Muslim:2924 a
Sahih Muslim:2930 a

Kontaktformular

Navn*
Mailadresse*
Emne*
Besked*