| Fortalt af Zaid bin Thabit: Abu Bakr sendte bud efter mig på grund af det store antal ofre i slaget ved Al-Yamama, mens `Umar sad sammen med ham. Abu Bakr sagde (til mig), 'Umar er kommet til mig og sagt: Et stort antal Qari'er af den Hellige Koran (recitører af den Hellige Koran, red.) blev dræbt på dagen for slaget ved Al-Yamama, og jeg er bange for, at ofrene blandt Qari'erne af Koranen kan blive større på andre slagmarker, hvorved en stor del af Koranen kan gå tabt. Derfor anser jeg det for tilrådeligt, at du (Abu Bakr) får Koranen indsamlet. Jeg sagde: Hvordan vover jeg at gøre noget, som Allahs Sendebud ikke gjorde? 'Umar sagde: Ved Allah, det er noget gavnligt. 'Umar blev ved med at presse mig til det, indtil Allah åbnede mit bryst for det, som Han havde åbnet 'Umars og Abu Bakr's bryst for og jeg havde i den sag den samme mening som 'Umar havde.' Abu Bakr sagde så til mig (Zaid), 'Du er en klog ung mand, og vi har ingen mistanke om dig, og du plejede at skrive den guddommelige inspiration for Allahs sendebud.
Så du bør søge efter de fragmentariske skrifter af Koranen og samle det (i én bog).' Zaid sagde yderligere: Ved Allah, hvis Abu Bakr havde beordret mig til at flytte et bjerg blandt bjergene fra et sted til et andet, ville det ikke have været tungere for mig end dette at beordre mig til at samle Koranen. Så sagde jeg (til 'Umar og Abu Bakr), 'Hvordan kan I gøre noget, som Allahs Sendebud ikke gjorde?' Abu Bakr sagde: 'Ved Allah, det er noget gavnligt.' Zaid tilføjede: Så han (Abu Bakr) blev ved med at presse mig til det, indtil Allah åbnede mit bryst for det, som Han havde åbnet Abu Bakrs og Umars bryst for, og i den sag havde jeg samme mening som deres. Så jeg begyndte at kompilere Koranen ved at samle den fra de bladløse stilke på dadelpalmen og fra læderstykker og huder og fra stenene og fra mænds bryst (som havde lært Koranen udenad). Jeg fandt de sidste vers af Sirat-at-Tauba: ('Sandelig er der kommet en apostel (Muhammed) til jer fra jer selv - (9.128-129) ) fra Khuza'ima eller Abi Khuza'ima, og jeg føjede den til resten af Suraen. Koranens manuskripter forblev hos Abu Bakr, indtil Allah tog ham til sig. Så blev den hos Umar, indtil Allah tog ham til sig, og derefter hos Hafsa bint Umar. |
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ أَبُو ثَابِتٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ بَعَثَ إِلَىَّ أَبُو بَكْرٍ لِمَقْتَلِ أَهْلِ الْيَمَامَةِ وَعِنْدَهُ عُمَرُ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّ عُمَرَ أَتَانِي فَقَالَ إِنَّ الْقَتْلَ قَدِ اسْتَحَرَّ يَوْمَ الْيَمَامَةِ بِقُرَّاءِ الْقُرْآنِ، وَإِنِّي أَخْشَى أَنْ يَسْتَحِرَّ الْقَتْلُ بِقُرَّاءِ الْقُرْآنِ فِي الْمَوَاطِنِ كُلِّهَا، فَيَذْهَبَ قُرْآنٌ كَثِيرٌ، وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَأْمُرَ بِجَمْعِ الْقُرْآنِ. قُلْتُ كَيْفَ أَفْعَلُ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عُمَرُ هُوَ وَاللَّهِ خَيْرٌ. فَلَمْ يَزَلْ عُمَرُ يُرَاجِعُنِي فِي ذَلِكَ حَتَّى شَرَحَ اللَّهُ صَدْرِي لِلَّذِي شَرَحَ لَهُ صَدْرَ عُمَرَ، وَرَأَيْتُ فِي ذَلِكَ الَّذِي رَأَى عُمَرُ. قَالَ زَيْدٌ قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَإِنَّكَ رَجُلٌ شَابٌّ عَاقِلٌ لاَ نَتَّهِمُكَ، قَدْ كُنْتَ تَكْتُبُ الْوَحْىَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَتَبَّعِ الْقُرْآنَ فَاجْمَعْهُ. قَالَ زَيْدٌ فَوَاللَّهِ لَوْ كَلَّفَنِي نَقْلَ جَبَلٍ مِنَ الْجِبَالِ مَا كَانَ بِأَثْقَلَ عَلَىَّ مِمَّا كَلَّفَنِي مِنْ جَمْعِ الْقُرْآنِ. قُلْتُ كَيْفَ تَفْعَلاَنِ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَبُو بَكْرٍ هُوَ وَاللَّهِ خَيْرٌ. فَلَمْ يَزَلْ يَحُثُّ مُرَاجَعَتِي حَتَّى شَرَحَ اللَّهُ صَدْرِي لِلَّذِي شَرَحَ اللَّهُ لَهُ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ، وَرَأَيْتُ فِي ذَلِكَ الَّذِي رَأَيَا، فَتَتَبَّعْتُ الْقُرْآنَ أَجْمَعُهُ مِنَ الْعُسُبِ وَالرِّقَاعِ وَاللِّخَافِ وَصُدُورِ الرِّجَالِ، فَوَجَدْتُ آخِرَ سُورَةِ التَّوْبَةِ {لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ} إِلَى آخِرِهَا مَعَ خُزَيْمَةَ أَوْ أَبِي خُزَيْمَةَ فَأَلْحَقْتُهَا فِي سُورَتِهَا، وَكَانَتِ الصُّحُفُ عِنْدَ أَبِي بَكْرٍ حَيَاتَهُ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، ثُمَّ عِنْدَ عُمَرَ حَيَاتَهُ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ، ثُمَّ عِنْدَ حَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ. قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ اللِّخَافُ يَعْنِي الْخَزَفَ.
| Link(sunnah.com) | Den Uændrede Koran
|
| |