| 62 | Teksten fjernet, da forlaget TRONEN ikke vil have deres koranoversættelse offentliggjort | De, der tror, og de, der er jøder, kristne og sabier; de, der tror på Gud og den yderste dag og handler ret, de vil få deres løn hos deres Herre. De skal ikke være bange og bliver ikke bedrøvede. | Sandelig! De, som tror, og de, som er jøder og kristne, og sabeerne, alle, som tror på Allah og på Dommens Dag, og som gør det gode, de skal få deres belønning fra deres Herre. De skal ikke føle frygt, ej heller skal de sørge. | إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱلَّذِينَ هَادُوا۟ وَٱلنَّصَـٰرَىٰ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ مَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَعَمِلَ صَـٰلِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ | Koranen:5:72
Vis Noter
Det er bemærkelsesværdigt, at dette vers ikke henviser til troen på Muhammed som profet, men alene troen på Allah og Dommedag samt det at gøre gode gerninger som afgørende for belønningen. Kristne, Jøder og Sabinere, der opfylder disse betingelser, vil altså komme i Paradis, idet de ikke skal føle frygt eller sørge.
Det strider dog mod passagen i Sura 5:72
Vis Forskelle i Koranversioner
YaÊ»qub læste det som: "...og ingen frygt skal nogensinde være over dem, og de skal heller ikke sørge." | |