| 90 | Teksten fjernet, da forlaget TRONEN ikke vil medvirke til afsløring af koranens virkelige indhold | Hvor ulykkeligt er det, som de har solgt deres sjæl for! At de ikke vil tro på, hvad Gud har sendt ned, i oprør over, at Gud sender sin nåde ned, over hvem af sine tjenere Han vil! Vrede over vrede har de pådraget sig. De vantro har en forsmædelig straf i vente. | Hvilken ussel pris de har solgt sig selv for ved at fornægte Allahs åbenbaring i deres uvilje over, at Allah sender Sin nåde over hvem, der passer Ham. De har pådraget sig vrede på vrede. Der venter de vantro en ydmygende straf. | بِئْسَمَا ٱشْتَرَوْا۟ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمْ أَن يَكْفُرُوا۟ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بَغْيًا أَن يُنَزِّلَ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ ۖ فَبَآءُو بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٍ ۚ وَلِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ |
Vis Forskelle i Koranversioner
Ibn Kathir, Abu Ê»Amr og YaÊ»qub: "...hvad Allah har skænket ovenfra..." i modsætning til: "...hvad Allah har sendt ned..."" | |