Sunan Abi Dawud:1304
| Dansk | Arabisk | Grade | Link til sunnah.com | Keywords | Henvisninger | Video |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Fortalt af Abdullah Ibn Abbas: I Surat al-Muzzammil (73) er verset: "Hold vagt om natten, men lidt, halvdelen deraf" (2-3) blevet ophævet (abrogeret, red.) med følgende vers: "Han ved, at I ikke regner det med, og vender sig til dig i barmhjertighed. Fortæl så fra Koranen, hvad der er let for dig" (v.20). Udtrykket "nattens vagt" (nashiat al-layl) betyder de tidlige nattetimer. De (ledsagerne) bad (tahajjud-bønnen) i de tidlige nattetimer. Han (Ibn Abbas) siger: Det er tilrådeligt at bede om natten (tahajjud), som Allah har foreskrevet for dig (i de tidlige nattetimer). Dette skyldes, at når en person sover, ved han ikke, hvornår han vil vågne. Ordene "tale mere sikker" (aqwamu qilan) betyder, at denne tid er mere egnet til forståelsen af Koranen. Han siger: Verset: "Se, du har om dagen mange gøremål" (v.7) betyder engagement i lange perioder (i hverdagens arbejde). | حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ ابْنُ شَبُّويَةَ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ فِي الْمُزَّمِّلِ { قُمِ اللَّيْلَ إِلاَّ قَلِيلاً * نِصْفَهُ } نَسَخَتْهَا الآيَةُ الَّتِي فِيهَا { عَلِمَ أَنْ لَنْ تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ } وَنَاشِئَةُ اللَّيْلِ أَوَّلُهُ وَكَانَتْ صَلاَتُهُمْ لأَوَّلِ اللَّيْلِ يَقُولُ هُوَ أَجْدَرُ أَنْ تُحْصُوا مَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ مِنْ قِيَامِ اللَّيْلِ وَذَلِكَ أَنَّ الإِنْسَانَ إِذَا نَامَ لَمْ يَدْرِ مَتَى يَسْتَيْقِظُ وَقَوْلُهُ { أَقْوَمُ قِيلاً } هُوَ أَجْدَرُ أَنْ يُفْقَهَ فِي الْقُرْآنِ وَقَوْلُهُ { إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلاً } يَقُولُ فَرَاغًا طَوِيلاً . | Hasan (Al-Albani) | Link(sunnah.com) | Abrogeret
Bøn | Koranen:73:2
Koranen:73:3 Koranen:73:7 Koranen:73:20 |