Sahih Al-Bukhari:1472
| Dansk | Arabisk | Link til sunnah.com | Keywords | Henvisninger | Video |
|---|---|---|---|---|---|
| Fortalt af `Urwa bin Az-Zubair og Sa`id bin Al-Musaiyab: Hakim bin Hizam sagde: 'Jeg bad Allahs Sendebud om noget, og han gav det til mig. Igen bad jeg, og han gav det til mig. Igen bad jeg, og han gav det til mig. Og så sagde han: 'O Hakim! Denne ejendom er som en sød frisk frugt; den, der tager den uden grådighed, er velsignet med den, og den, der tager den med grådighed, er ikke velsignet med den, og han er som en person, der spiser, men aldrig bliver mæt; og den øvre hånd er bedre end den nedre hånd (et idiom for, at den givende er bedre end den modtagende, red.)' Hakim tilføjede: 'Jeg sagde til Allahs Sendebud: Ved Ham, som sendte dig med Sandheden, vil jeg aldrig acceptere noget fra nogen efter dig, før jeg forlader denne verden.' ' Så kaldte Abu Bakr på Hakim for at han kunne få sin andel af krigsbyttet. Han nægtede at modtage noget. Så kaldte Umar på ham for at han kunne få sin andel, men han nægtede. Til det sagde Umar: 'O muslimer! Jeg vil gerne have, at I bevidner, at jeg tilbød Hakim sin andel af dette bytte, og han nægtede at tage det.' Så Hakim tog aldrig noget fra nogen efter Profeten, indtil sin døde. | وَحَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَعْطَانِي، ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِي، ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِي ثُمَّ قَالَ " يَا حَكِيمُ إِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ، فَمَنْ أَخَذَهُ بِسَخَاوَةِ نَفْسٍ بُورِكَ لَهُ فِيهِ، وَمَنْ أَخَذَهُ بِإِشْرَافِ نَفْسٍ لَمْ يُبَارَكْ لَهُ فِيهِ كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلاَ يَشْبَعُ، الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى ". قَالَ حَكِيمٌ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لاَ أَرْزَأُ أَحَدًا بَعْدَكَ شَيْئًا حَتَّى أُفَارِقَ الدُّنْيَا، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ يَدْعُو حَكِيمًا إِلَى الْعَطَاءِ فَيَأْبَى أَنْ يَقْبَلَهُ مِنْهُ، ثُمَّ إِنَّ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ دَعَاهُ لِيُعْطِيَهُ فَأَبَى أَنْ يَقْبَلَ مِنْهُ شَيْئًا. فَقَالَ عُمَرُ إِنِّي أُشْهِدُكُمْ يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى حَكِيمٍ، أَنِّي أَعْرِضُ عَلَيْهِ حَقَّهُ مِنْ هَذَا الْفَىْءِ فَيَأْبَى أَنْ يَأْخُذَهُ. فَلَمْ يَرْزَأْ حَكِيمٌ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى تُوُفِّيَ. | Link(sunnah.com) | Almisse
Jihad Krigsbytte |