Sahih Muslim:191 e
| Dansk | Arabisk | Link til sunnah.com | Keywords | Henvisninger | Video |
|---|---|---|---|---|---|
| Yazid al-Faqir sagde: Dette syn på Khawarij (dvs. dem, der begår store synder og vil være evigt dømt til Helvede) havde optaget mig, og vi drog ud med en stor gruppe, der havde til hensigt at udføre Hajj og derefter gå til folket ( for udbredelsen af ​​Khawarijs synspunkter). Han (fortælleren) sagde: Vi kom tilfældigvis forbi Medina og fandt der Jabir b. Abdullah siddende i nærheden af ​​en søjle og fortælle til folket (ahadith af) profeten. Da han nævnte indbyggerne i Helvede, sagde jeg: O ledsager af Allahs Sendebud, hvad er det, du fortæller, når Allah siger: 'Sandelig, enhver, du overlader til Ilden, ham ydmyger du virkelig' (al-Koranen, iii 192); og alle dem, der forsøgte at komme ud af det, ville blive kastet tilbage i det' (al-Koranen, xxxi i. 20)? Så hvad er det du siger? Han sagde: Har du læst Koranen? Jeg sagde ja. Han sagde: Har du hørt om Muhammeds position, dvs. som Allah ville løfte ham til? Jeg sagde ja. Han sagde: Sandelig, Muhammeds position er den, der giver stor herlighed, og det er ved hjælp af den, Allah vil bringe den ud, som Han ønsker at bringe ud. Derefter beskrev han stien (broen) og folks passering over den og sagde: Jeg er bange for, at jeg måske ikke har husket (andre ting), men så meget er stadig i min hukommelse, at folk ville komme ud af helvede efter han gik ind i den, sagde han: De ville komme ud af den, som om de var af ibenholttræ. Han (fortælleren sagde: De vil gå ind i en flod, eller en af paradisets floder, og bade i den og så komme ud, som om de var (hvidt som) papir. Vi vendte så tilbage og sagde: Ve over jer Hvordan kan denne gamle mand fortælle en løgn mod Allahs Sendebud? Vi vendte tilbage (fra Khawarijs synspunkter), og ved Gud opgav hver og en af ​​os dette (Khawarijs parti) undtagen én mand. En lignende erklæring er blevet fremsat af Abu Nuaim. | وَحَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، - يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي أَيُّوبَ - قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ الْفَقِيرُ، قَالَ كُنْتُ قَدْ شَغَفَنِي رَأْىٌ مِنْ رَأْىِ الْخَوَارِجِ فَخَرَجْنَا فِي عِصَابَةٍ ذَوِي عَدَدٍ نُرِيدُ أَنْ نَحُجَّ ثُمَّ نَخْرُجَ عَلَى النَّاسِ - قَالَ - فَمَرَرْنَا عَلَى الْمَدِينَةِ فَإِذَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ يُحَدِّثُ الْقَوْمَ - جَالِسٌ إِلَى سَارِيَةٍ - عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَإِذَا هُوَ قَدْ ذَكَرَ الْجَهَنَّمِيِّينَ - قَالَ - فَقُلْتُ لَهُ يَا صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ مَا هَذَا الَّذِي تُحَدِّثُونَ وَاللَّهُ يَقُولُ { إِنَّكَ مَنْ تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ} وَ { كُلَّمَا أَرَادُوا أَنْ يَخْرُجُوا مِنْهَا أُعِيدُوا فِيهَا} فَمَا هَذَا الَّذِي تَقُولُونَ قَالَ فَقَالَ أَتَقْرَأُ الْقُرْآنَ قُلْتُ نَعَمْ . قَالَ فَهَلْ سَمِعْتَ بِمَقَامِ مُحَمَّدٍ - عَلَيْهِ السَّلاَمُ - يَعْنِي الَّذِي يَبْعَثُهُ اللَّهُ فِيهِ قُلْتُ نَعَمْ . قَالَ فَإِنَّهُ مَقَامُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم الْمَحْمُودُ الَّذِي يُخْرِجُ اللَّهُ بِهِ مَنْ يُخْرِجُ . - قَالَ - ثُمَّ نَعَتَ وَضْعَ الصِّرَاطِ وَمَرَّ النَّاسِ عَلَيْهِ - قَالَ - وَأَخَافُ أَنْ لاَ أَكُونَ أَحْفَظُ ذَاكَ - قَالَ - غَيْرَ أَنَّهُ قَدْ زَعَمَ أَنَّ قَوْمًا يَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ بَعْدَ أَنْ يَكُونُوا فِيهَا - قَالَ - يَعْنِي فَيَخْرُجُونَ كَأَنَّهُمْ عِيدَانُ السَّمَاسِمِ . قَالَ فَيَدْخُلُونَ نَهْرًا مِنْ أَنْهَارِ الْجَنَّةِ فَيَغْتَسِلُونَ فِيهِ فَيَخْرُجُونَ كَأَنَّهُمُ الْقَرَاطِيسُ . فَرَجَعْنَا قُلْنَا وَيْحَكُمْ أَتُرَوْنَ الشَّيْخَ يَكْذِبُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَجَعْنَا فَلاَ وَاللَّهِ مَا خَرَجَ مِنَّا غَيْرُ رَجُلٍ وَاحِدٍ أَوْ كَمَا قَالَ أَبُو نُعَيْمٍ . | Link(sunnah.com) | Paradis
Helvede Retfærdighed |