Sahih Al-Bukhari:2411
| Dansk | Arabisk | Link til sunnah.com | Keywords | Henvisninger | Video |
|---|---|---|---|---|---|
| Abu Hurayrah sagde: To mænd skændtes, en muslim og en jøde. Muslimen sagde: Ved Ham, der valgte Muhammed som autoritet over alle. Jøden sagde: Ved Ham, der valgte Moses som autoritet over alle. På det tidspunkt løftede muslimen hånden og slog jøden i ansigtet. Jøden gik derefter til profeten og fortalte ham, hvad der var sket mellem ham og muslimen. Profeten tilkaldte muslimen og spurgte ham om det, og han fortalte ham det. Profeten sagde: "Giv mig ikke fortrinsret frem for Moses, for på Opstandelsens Dag vil folk besvime, og jeg vil besvime sammen med dem, og jeg vil være den første til at vågne og se Moses stå og holde fast i siden af ??Tronen. Jeg ved ikke, om han var blandt dem, der blev slået bevidstløs og derefter vågnede før mig, eller om han var blandt dem, som Allah fritog." | حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ اسْتَبَّ رَجُلاَنِ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَرَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ، قَالَ الْمُسْلِمُ وَالَّذِي اصْطَفَى مُحَمَّدًا عَلَى الْعَالَمِينَ، فَقَالَ الْيَهُودِيُّ وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَى الْعَالَمِينَ. فَرَفَعَ الْمُسْلِمُ يَدَهُ عِنْدَ ذَلِكَ فَلَطَمَ وَجْهَ الْيَهُودِيِّ، فَذَهَبَ الْيَهُودِيُّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِمَا كَانَ مِنْ أَمْرِهِ وَأَمْرِ الْمُسْلِمِ، فَدَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمُسْلِمَ فَسَأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ، فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ تُخَيِّرُونِي عَلَى مُوسَى، فَإِنَّ النَّاسَ يَصْعَقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَأَصْعَقُ مَعَهُمْ، فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُفِيقُ، فَإِذَا مُوسَى بَاطِشٌ جَانِبَ الْعَرْشِ، فَلاَ أَدْرِي أَكَانَ فِيمَنْ صَعِقَ فَأَفَاقَ قَبْلِي، أَوْ كَانَ مِمَّنِ اسْتَثْنَى اللَّهُ ". | Link(sunnah.com) | De tidligere profeter
Uoverensstemmelser |
Vis NoterMuhammed siger her, at han er den første til at vågne, samtidig med, at han siger, at Moses allerede var vågen, da han selv vågnede og at han ikke vidste, om Moses havde været slået ud eller var blevet fritaget fra at blive slået ud. |