Sahih Al-Bukhari:428
| Dansk | Arabisk | Link til sunnah.com | Keywords | Henvisninger | Video |
|---|---|---|---|---|---|
| Fortalt af Anas: Da profeten ankom Medina steg han af ved `Awali-i-Medina blandt en stamme kaldet Banu `Amr bin `Auf. Han blev der i fjorten nætter. Så sendte han bud efter Bani An-Najjar, og de kom bevæbnet med deres sværd. Som jeg (lige nu) ser ud, sad profeten på sin Rahila (ridedyr) med Abu Bakr, der red bag ham og hele Banu An-Najjar omkring ham, indtil han steg af ved gården til Abu Aiyubs hus. Profeten elskede at bede, hvor end tidspunktet for bønnen var, selv ved fårestalde. Senere befalede han, at der skulle bygges en moskè og sendes bud efter nogle mennesker i Banu-An-Najjar og sagde: 'O Banu An-Najjar! Foreslå mig prisen på dette (murede) stykke jord.' De svarede: 'Nej! Ved Allah! Vi kræver ikke dens pris undtagen af Allah.' Anas tilføjede: Der var grave af hedninger i det, og noget af det var ujævnt, og der var nogle daddelpalmer i det. Profeten beordrede, at hedningenes grave skulle graves ud, og det ujævnede land skulle føres jævnt, og dadelpalmerne skulle fældes. (Så alt det blev gjort). De rettede disse afhuggede daddelpalmer mod moskeens Qibla (som en mur), og de byggede også to stensidevægge (af moskeen). Hans ledsagere bragte stenene, mens de reciterede nogle poetiske vers. Profeten var sammen med dem, og han blev ved med at sige: 'Der er ingen godhed undtagen i det hinsidige, O Allah! Så tilgiv venligst Ansarerne og emigranterne. ' | حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ فَنَزَلَ أَعْلَى الْمَدِينَةِ، فِي حَىٍّ يُقَالُ لَهُمْ بَنُو عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ. فَأَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِيهِمْ أَرْبَعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى بَنِي النَّجَّارِ فَجَاءُوا مُتَقَلِّدِي السُّيُوفِ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَاحِلَتِهِ، وَأَبُو بَكْرٍ رِدْفُهُ، وَمَلأُ بَنِي النَّجَّارِ حَوْلَهُ، حَتَّى أَلْقَى بِفِنَاءِ أَبِي أَيُّوبَ، وَكَانَ يُحِبُّ أَنْ يُصَلِّيَ حَيْثُ أَدْرَكَتْهُ الصَّلاَةُ، وَيُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ، وَأَنَّهُ أَمَرَ بِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ، فَأَرْسَلَ إِلَى مَلإٍ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ فَقَالَ " يَا بَنِي النَّجَّارِ ثَامِنُونِي بِحَائِطِكُمْ هَذَا ". قَالُوا لاَ وَاللَّهِ، لاَ نَطْلُبُ ثَمَنَهُ إِلاَّ إِلَى اللَّهِ. فَقَالَ أَنَسٌ فَكَانَ فِيهِ مَا أَقُولُ لَكُمْ، قُبُورُ الْمُشْرِكِينَ، وَفِيهِ خَرِبٌ، وَفِيهِ نَخْلٌ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِقُبُورِ الْمُشْرِكِينَ فَنُبِشَتْ، ثُمَّ بِالْخَرِبِ فَسُوِّيَتْ، وَبِالنَّخْلِ فَقُطِعَ، فَصَفُّوا النَّخْلَ قِبْلَةَ الْمَسْجِدِ، وَجَعَلُوا عِضَادَتَيْهِ الْحِجَارَةَ، وَجَعَلُوا يَنْقُلُونَ الصَّخْرَ، وَهُمْ يَرْتَجِزُونَ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَعَهُمْ وَهُوَ يَقُولُ " اللَّهُمَّ لاَ خَيْرَ إِلاَّ خَيْرُ الآخِرَهْ فَاغْفِرْ لِلأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ " | Link(sunnah.com) | Gravskænderi
Polyteister Hedninge Moral |