Sahih Al-Bukhari:1783
| Dansk | Arabisk | Link til sunnah.com | Keywords | Henvisninger | Video |
|---|---|---|---|---|---|
| Fortalt af Aisha: Vi tog afsted sammen med Allahs Sendebud kort før nymånen i måneden Dhi-l-Hijja, og han sagde til os: "Enhver, der ønsker at påtage sig Ihram for Hajj, må gøre det; og enhver, der ønsker at påtage sig Ihram for Umra, må gøre det. Hvis jeg ikke havde bragt Hadi, ville jeg have påtaget mig Ihram for Umra." Aisha tilføjede: "Så nogle af os antog Ihram for Umra, mens andre for Hajj. Jeg var blandt dem, der antog Ihram for Umra. Arafats dag nærmede sig, og jeg havde stadig menstruation. Jeg klagede til profeten, og han sagde: "Opgiv din Umra, løsn og red dit hår, og påtag dig Ihram for Hajj." Da det var Hasba-natten, sendte han Abdur Rahman med mig til at-Tan'im, og jeg antog Ihram for Umra i stedet for min mistede Umra. | حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُوَافِينَ لِهِلاَلِ ذِي الْحَجَّةِ فَقَالَ لَنَا " مَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُهِلَّ بِالْحَجِّ فَلْيُهِلَّ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُهِلَّ بِعُمْرَةٍ فَلْيُهِلَّ بِعُمْرَةٍ، فَلَوْلاَ أَنِّي أَهْدَيْتُ لأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ ". قَالَتْ فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ، وَكُنْتُ مِمَّنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، فَأَظَلَّنِي يَوْمُ عَرَفَةَ، وَأَنَا حَائِضٌ، فَشَكَوْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " ارْفُضِي عُمْرَتَكِ، وَانْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي، وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ ". فَلَمَّا كَانَ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ أَرْسَلَ مَعِي عَبْدَ الرَّحْمَنِ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ مَكَانَ عُمْرَتِي. | Link(sunnah.com) | Hajj
Umra Hadi Arafats dag Menstruation |